Revista Política

"Al norte" y "en el norte" no pueden ser lo mismo

Publicado el 30 enero 2015 por Manuel Vega Fierro @mvegafierro
Ni al sur ni en el sur. Ni al este ni en el este. Ni al oeste ni en el oeste, y así tocamos los cuatro puntos cardinales. Lo mismo ha de aplicarse para sureste, noroeste y demás direcciones de la rosa de los vientos. "Al" implica estar fuera de, pero lo que está "en el" se encuentra dentro. Dentro del territorio o superficie al que se haga referencia, se entiende. 

Lo dicho en el párrafo anterior demuestra que este titular publicado en la página web de la cadena SER es del todo incorrecto:


En este caso, lo acertado sería "Muere un soldado español por fuego israelí en el sur del Líbano", dado que el cabo Francisco Javier Soria Toledo perdió la vida en la zona sur -lo mismo que decir en el sur- de ese país, que es donde está desplegada la misión de paz de las Naciones Unidas. Al sur del Líbano está Israel, como puede observarse en el mapa a continuación: 


Decir "al" cuando lo que realmente se quiere expresar es "en el" es otro de los errores más repetidos en la prensa española. A comienzos de año, tras la matanza en la redacción de la revista satírica francesa Charlie Hebdo, la web de El Mundo mostró largo rato este titular equivocado al narrar en vivo la persecución a los terroristas: 


Lo dicho sería cierto si los criminales hubiesen sido acorralados en Bélgica, que sí está al norte de Francia. Sin embargo, se hallaban en Dammartin-en-Goële, una población situada al norte de París -más bien al noreste- y, por consiguiente, en el norte de Francia

Para facilitar más las cosas, pongamos un ejemplo patrio. Gijón, Santander, Bilbao y Zaragoza son algunas de las muchas ciudades localizadas en el norte de España. Son Francia, Andorra y el mar Cantábrico los que están al norte de España

Volver a la Portada de Logo Paperblog