Revista Cultura y Ocio

Amor a la italiana: entrevista a Anna Premoli

Por Bdebabel @BabelT

Saludos, mis arrebatadores :o) ¿Os acordáis de la buena sorpresa que supuso para mí esta novela? Divertida, ingeniosa y con un romance de peleas verbales que me encantó. ¡He entrevistado a la autora! 
POR FAVOR, DÉJAME ODIARTE,  de Anna PremoliAmor a la italiana: entrevista a Anna Premoli
ENTREVISTA

Me lo he pasado de maravilla leyendo la historia de Jenny e Ian, ¿te reías y divertías mientras lo ibas escribiendo?

No soy escritora de profesión, de hecho tengo un trabajo muy estresante y estoy en contacto casi permanente con los mercados financieros, así que para mí es fundamental reír mientras escribo. Considero que la escritura es y sigue siendo un paréntesis feliz en mi vida. 


¿Cómo se te ocurrió el título de la novela?
Me lo sugirió la actitud de Jenny, mi obstinada protagonista, que no está dispuesta a ceder ante la fascinación de Ian. Creo que es un título que la representa muy bien. ¿Has vivido experiencias similares a las de los protagonistas?
No directamente en el entorno laboral, porque llevo casi once años casada con un hombre fantástico que conocí en mi primer curso de instituto. Pero podríamos decir que nuestros inicios fueron bastante rencillosos, así que algo sé sobre las relaciones que empiezan con un tira y afloja. 
¿Cómo te ha cambiado la vida publicar este libro?

He intentado que mi vida cambie poco. ¡De repente me encontré con dos trabajos en lugar de uno! Actualmente sigo trabajando en el ámbito económico, sin olvidar que soy madre y esposa. Mientras las fuerzas no me abandonen, trato de hacer todo lo posible y de vivir como siempre.  
Amor a la italiana: entrevista a Anna Premoli

Uno de los aspectos que destacan en el estilo de esta novela es la vivacidad e ingenio de los diálogos. ¿Esa forma de expresarte es parte de tu personalidad o sólo aparece en este libro?Forma parte de mi personalidad y es algo constante en todos mis libros. Adoro los diálogos ingeniosos. La inteligencia es una de las cosas que más me atraen de una persona, sobre todo si va unida a la ironía. 


¿Qué otros libros has publicado?

En Italia estoy a punto de publicar mi séptimo libro. ¡Es algo que me parece increíble! Después de haber viajado con mis novelas por varios lugares del globo terráqueo, desde Corea del Sur con el libro Come inciampare sul principe azzurro (Cómo toparse con el príncipe azul) hasta la Arkansas rural en Un giorno perfetto per innamorarsi (Un día perfecto para enamorarse), los dos últimos libros están ambientados en Milán.

Hasta ahora el tema económico-legal siempre ha estado presente en mis libros (de hecho tengo una licenciatura relacionada con economía), pero quién sabe si tarde o temprano eso también cambiará. 
¿Cuáles son tus planes literarios para este año?

Dentro de un par de meses, en mayo, se publicará en Italia L’importanza di chiamarti amore (La importancia de llamarte amor), el segundo libro ambientado en Milán después de L’amore non è mai una cosa semplice (El amor nunca es algo sencillo). En estas dos novelas he optado por seguir de cerca las aventuras de un grupo de estudiantes universitarias de la universidad Bocconi, donde yo estudié hace muchos años, rebajando un poco la edad de mis protagonistas.

Por ahora considero que el experimento ha salido bien porque mis lectores italianos han agradecido que jugara en casa, por una vez. Y ya puedo adelantar que estoy trabajando en otro libro, que debería tener listo a finales de año, en un entorno inédito para mí: el sector editorial. 
¿Quieres decirle algo a tus lectoras españolas?

Me gustaría dar las gracias de todo corazón a las personas que habéis dado una oportunidad a mi libro. Y si todavía no lo habéis hecho, os recomiendo que lo leáis, porque Ian Saint John es un personaje masculino que os robará el corazón. Cada vez que pienso en Por favor, déjame odiarte, sigo suspirando ;-)
Amor a la italiana: entrevista a Anna Premoli

Os dejo de nuevo la reseña por si necesitáis refrescar el tema 
o no la habíais leído antes. 

Ante todo, la sensación que obtuve nada más abrir este libro es que me estaba divirtiendo con la tenaz animadversión entre los protagonistas y la gran vitalidad de la narrativa de la autora.Los diálogos derrochan ingenio y sarcasmo. Hacia un montón de tiempo que no me divertía tanto con el clásico romance de peleas a muerte y relación odio-que-echa-chispas-carnales. Casi me trago este libro de un tirón, pero la madrugada me pedía algo de responsabilidad. A duras penas, claro.No me extraña que haya sido tal éxito en Italia, ya que este libro está escrito de una forma adictiva. Tiene un ritmo vertiginoso gracias a las peripecias que atraviesa Jenny como asesora financiera que se bate en duelo dialéctico cada día con su archienemigo y compañero de trabajo, Ian. Se ponen a caldo en auténticos incendios verbales, eso sí, siempre con suma cortesía y elegancia.Chocan a todos los niveles. De clase, de modales, de principios. La clave de la historia radica en que, a pesar de su animadversión legendaria y fruto de mil cotilleos en esta empresa londinense, se ven abocados a trabajar juntos. De ese pacto forzado, surge todo tipo de verborrea irreverente, malentendidos y cruces de esferas sociales irreconciliables ya que él, para más inri, es un lord de la nobleza y perseguido por todas las bellezas en edad casadera del reino.Nunca en mi vida me había topado con una mujer que huyera con tanto ahínco de una relación seria como la protagonista de esta comedia de enredos. Se niega en redondo a caer en la tentación y muestra una aversión cómica a creer que Ian busque un acercamiento real con ella. Incluso cuando la épica insistencia de Ian erosiona su resistencia, es capaz de negar las evidencias del amor hasta el agotamiento. Y no sólo batallan entre ellos, sino que sus diferencias sociales provocan numerosos roces y dramas, todo con ese tono locuelo, locuaz y refinado que me ha hecho disfrutar cada momento. Por cierto, hay que agradecer que la traducción de Elena Rodríguez permita que no se pierda ni un ápice de la buena narrativa original.


Amor a la italiana: entrevista a Anna Premoli
POR FAVOR, DÉJAME ODIARTEANNA PREMOLIPrincipal ChicEditorial Principal de los LibrosTapa flexible con solapas298 págs.Comedia romántica2016Título original:Ti prego lasciati odiare2013Relación calidad/precio:18 pellizcos, adecuadoWeb de Anna


¿Qué estáis leyendo esta semana, arrebatadores? :o)Babel con renovado vigor por las entrevistas.

Volver a la Portada de Logo Paperblog