Revista Cultura y Ocio

Constitución de Hungría

Por Jossorio

Constitución de Hungría

Para facilitar la transición política pacífica hacia un Estado constitucional listo para realizar un sistema multipartidista, introducir la democracia parlamentaria y promover la conversión a una economía de mercado con alerta social, el Parlamento presenta el siguiente texto como la versión autorizada - hasta la ratificación de su reemplazo - de la Constitución de Hungría.

Hungría es una República.

(1) La República de Hungría es un estado constitucional independiente y democrático.

(2) En la República de Hungría, todo el poder pertenece a las personas. Las personas ejercen su soberanía a través de representantes elegidos o directamente.

(3) En este país, ninguna actividad, ya sea de una organización social o estatal, y sin el esfuerzo de ningún ciudadano, puede estar dirigida a asegurar o ejercer el poder por medio de la fuerza o en la posesión exclusiva del poder. Cualquiera tiene el derecho y el deber de tomar medidas contra tales esfuerzos de cualquier manera legal.

(1) En la República de Hungría, los partidos políticos pueden fundarse libremente y actuar en libertad siempre que muestren respeto por la Constitución y los estatutos de la ley constitucional.

(2) Las partes están involucradas en registrar y expresar la voluntad de las personas.

(3) Las partes no pueden ejercer el poder público directamente. En consecuencia, ninguna parte puede controlar ni dirigir ningún órgano del Estado. Con el fin de garantizar la separación efectiva de las partes del poder del Estado, la ley determina las oficinas sociales y públicas que no pueden ser ocupadas por ningún miembro o funcionario de ninguna parte.

Los sindicatos y otras organizaciones de interés protegen y representan los intereses de los empleados, los miembros de la cooperativa y los empresarios.

El Estado de la República de Hungría salvaguarda la libertad y el poder del pueblo, la soberanía y la integridad territorial del país, y las fronteras registradas en los tratados internacionales.

(1) La República de Hungría repudia la guerra como un medio para tratar los conflictos entre las naciones y se abstiene del uso de la fuerza en contra de la independencia o la integridad territorial de otros estados. También se abstiene de hacer amenazas que impliquen recurrir a la fuerza.

(2) La República de Hungría trabaja para la cooperación con todos los pueblos y países del mundo.

(3) La República de Hungría tiene un sentido de responsabilidad por lo que les sucede a los húngaros que viven fuera de sus fronteras y promueve el fomento de sus relaciones con Hungría.

(1) El sistema legal de la República de Hungría acepta las reglas y regulaciones universalmente reconocidas del derecho internacional, y armoniza las leyes y estatutos internos del país con las obligaciones asumidas bajo el derecho internacional.

(2) La ley regula los procedimientos legislativos. Los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento presentes son necesarios para aprobar nueva legislación.

(1) La República de Hungría reconoce los derechos inviolables e inalienables de las personas. Garantizar el respeto y la protección de estos derechos es una obligación primordial del Estado.

(2) En la República de Hungría, la ley contiene normas sobre derechos y obligaciones fundamentales, pero no debe imponer ninguna limitación sobre los contenidos esenciales y el significado de los derechos fundamentales.

(4) En tiempos de emergencia, crisis nacionales o peligro extremo, la observación de los derechos fundamentales puede suspenderse o reducirse su ejercicio, salvo los derechos fundamentales especificados en los artículos 54 a 56, párrafos (2) al (4) en el artículo 57, artículos 60, 66 a 69 y artículo 70 / E.

(1) Hungría tiene una economía de mercado en la que los bienes públicos y privados recibirán la misma consideración y protección en virtud de la ley.

(2) La República de Hungría reconoce y apoya el derecho a la empresa y la libertad de competencia económica.

(1) Cualquier propiedad del Estado húngaro es parte de la riqueza nacional del país.

(2) La ley determina la gama completa de propiedad exclusiva de, y de las actividades económicas exclusivas del Estado.

Las empresas estatales y las unidades económicas operan independientemente de la manera y con la responsabilidad definidas por la ley.

(1) El Estado apoya a las cooperativas basadas en asociaciones voluntarias y reconoce su autonomía.

(2) El Estado respeta los activos y la propiedad de los gobiernos locales.

(1) La República de Hungría garantiza el derecho de propiedad.

(2) Los bienes pueden ser expropiados solo excepcionalmente cuando esto sea una cuestión de interés público, y solo en los casos y de la manera regulada por la ley, bajo los términos de la indemnización total, incondicional e inmediata.

La Constitución garantiza el derecho de herencia.

La República de Hungría protege la institución del matrimonio y la familia.

La República de Hungría presta especial atención a la existencia segura, la educación y la formación de los jóvenes y protege los intereses de los jóvenes.

La República de Hungría vela por las necesidades de los necesitados a través de una larga serie de medidas sociales.

La República de Hungría reconoce e implementa el derecho de todos a un medio ambiente saludable.

(1) El parlamento es el órgano supremo del poder del Estado y la representación popular en la República de Hungría.

(2) Ejerciendo sus derechos derivados de la soberanía del pueblo, el Parlamento garantiza el orden constitucional de la sociedad y determina la organización, orientación y condiciones del gobierno.

(3) Dentro de esta competencia, el parlamento

a) promulga la Constitución de la República de Hungría;

c) define los objetivos sociales y económicos del país; d) verifica el equilibrio de las finanzas del Estado y aprueba el Presupuesto y su implementación;

c) decide sobre la adopción del programa de gobierno;

f) ratifica los tratados internacionales de gran importancia para las relaciones exteriores de la República de Hungría;

g) decide sobre la declaración del estado de guerra y las cuestiones de la paz final;

h) en caso de un estado de guerra o de la amenaza inmediata de un ataque armado por parte de una potencia extranjera (el peligro de guerra), proclama el estado de emergencia y crea el Consejo de Defensa Nacional;

i) En caso de acción armada destinada a derrocar el orden constitucional para obtener poder absoluto, en casos de actos de violencia cometidos con armas o por unidades armadas que pongan en peligro las vidas y la seguridad material de los ciudadanos a gran escala, de desastres naturales o graves accidentes industriales (en lo sucesivo: emergencia) declara el estado de emergencia;

j) decide sobre el uso de las fuerzas armadas fuera o dentro del país;

k) elige al Presidente de la República, al Primer Ministro, a los miembros del Tribunal Constitucional, a los Ombudsman para que se ocupen de la observación de los derechos civiles y los derechos de las minorías nacionales y étnicas, el presidente y los vicepresidentes de la Oficina de Auditoría del Estado , el presidente de la Corte Suprema y el fiscal jefe;

1) sobre la propuesta del Gobierno presentada después de consultar con el Tribunal Constitucional, disuelve los órganos de representación local cuya operación se ha declarado no constitucional; decide sobre los límites geográficos, los nombres y los asientos de los condados; en la reinscripción de algunos municipios como ciudades del estado del condado; y sobre cualquier cambio en las fronteras de los distritos de la ciudad capital; m) ejerce una amnistía general.

(4) Para las decisiones sobre los casos enumerados en los puntos g), h), i) yj) del párrafo (3), son necesarios los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(5) El parlamento puede convocar un plebiscito nacional si la decisión es respaldada por los votos de dos tercios de los diputados presentes en el momento.

Si el Parlamento no puede tomar las decisiones en cuestión, el Presidente de la República puede convocar al estado de guerra, anunciar un estado de emergencia, establecer el Consejo de Defensa Nacional y proclamar un estado de peligro extremo.

(2) El Parlamento se considerará incapacitado si no está en sesión y su convocatoria es imposible debido a la falta de tiempo, o debido a los eventos que han causado el estado de guerra, la emergencia o la crisis.

(3) El hecho de la incapacidad y, por lo tanto, la necesidad de proclamar una emergencia o crisis, se verifica conjuntamente por el Presidente del Parlamento, el Presidente del Tribunal Constitucional y el Primer Ministro.

(4) En su primera sesión después de su incapacitación, el Parlamento supervisa la justificación de un estado de guerra, estado de emergencia o crisis y decide sobre la legitimidad de las medidas adoptadas. Para llevar a cabo tal decisión, se requieren los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(1) En caso de emergencia, el Consejo de Defensa Nacional decide sobre el despliegue de las fuerzas armadas fuera o dentro del país y la introducción de las medidas de emergencia definidas en una ley separada.

(2) El Presidente de la República preside el Consejo de Defensa Nacional. Los miembros del Consejo son: el Presidente del Parlamento, los líderes de las facciones de los partidos representados en el Parlamento, el Primer Ministro, los ministros y el comandante y jefe del Estado Mayor del Ejército.

(3) Los ejercicios del Consejo de Defensa Nacional;

a) los derechos conferidos temporalmente por el Parlamento

b) los derechos del Presidente de la República,

yc) los derechos del Gobierno.

(4) El Consejo de Defensa Nacional puede aprobar decretos en los cuales puede suspender la vigencia de ciertas leyes o desviarse de ciertas disposiciones legales. También puede aprobar otras medidas especiales, pero no debe suspender la Constitución.

(5) A menos que el Parlamento actúe para prolongar su validez, los decretos aprobados por el Consejo Nacional de Defensa cesarán en cuanto haya expirado el estado de emergencia.

(6) Ni siquiera un estado de emergencia puede limitar el funcionamiento del Tribunal Constitucional.

(1) Si el Parlamento no puede tomar medidas durante un estado de emergencia, la decisión sobre el despliegue de las fuerzas armadas depende del Presidente de la República.

(2) Durante un estado de crisis (peligro) las medidas de emergencia definidas en una ley separada se introducen por decreto del Presidente de la República.

(3) El Presidente de la República informa sin demora al Presidente del Parlamento sobre las medidas de emergencia introducidas. Durante cualquier período de emergencia, el Parlamento - o si el primero se ve obstaculizado, el Comité de Defensa Nacional del Parlamento - permanece en sesión. El Parlamento, o el Comité de Defensa Nacional, es libre de suspender las medidas de emergencia que ha solicitado el Presidente de la República.

(4) Las medidas de emergencia decretadas seguirán vigentes durante treinta días a menos que su validez haya sido extendida por el Parlamento o, si el Parlamento está inhibido, por su Comité de Defensa Nacional.

(5) Las mismas reglas deben aplicarse en estado de peligro, extremo peligro como en estado de emergencia.

Para aprobar una ley sobre las reglas detalladas aplicables durante un estado de emergencia, peligro o crisis, los votos afirmativos de dos tercios de los MP presentes son necesarios.

(1) El Parlamento es elegido por un período de cuatro años.

(2) Los miembros del Parlamento actúan en interés público.

(3) Los miembros del parlamento tienen derecho a la inmunidad tal como se define y regula en la ley sobre su estado legal.

(4) Los miembros del Parlamento tienen derecho a percibir honorarios para garantizar su independencia, ciertos beneficios y una compensación para cubrir los costos.

Para aprobar una ley sobre el monto de la tarifa, las sumas de compensación y el rango de concesiones especiales, se requieren los votos de dos tercios de los MP presentes.

(5) Ningún miembro del Parlamento puede convertirse en Presidente de la República, miembro del Tribunal Constitucional, Defensor del Pueblo; presidente, vicepresidente o contador de la Oficina de Auditoría del Estado; juez o fiscal; o - a excepción de los miembros del Gobierno y los secretarios políticos de estado - trabajan en cualquier órgano de la administración estatal. Ningún diputado puede tener un estatus profesional regular o mantenerlo en las fuerzas armadas, en la policía y en cualquier fuerza de seguridad. La ley también puede establecer otros casos de incompatibilidad.

(6) Para aprobar la ley sobre el estado legal de los miembros del Parlamento, son necesarios los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) El mandato de un miembro del Parlamento finaliza

a) con el final del mandato del Parlamento,

b) con la muerte de un diputado,

c) con la desaparición del diputado en cuestión,

d) cuando se declara la incompatibilidad,

e ) si el MP está excluido.

(2) Si se cita un motivo de incompatibilidad (apartado (5), artículo 20) por parte de cualquier representante de la Cámara contra un miembro del Parlamento, el Parlamento decide si declara la incompatibilidad.

(3) Dirigiendo una declaración en este sentido al Parlamento, un diputado puede renunciar a su mandato. No es necesaria ninguna declaración confirmatoria del Parlamento para que la renuncia sea válida.

(1) El Parlamento elige entre sus miembros al Presidente, los Vicepresidentes y el Secretario.

(2) El Parlamento establece comités permanentes entre sus miembros y puede delegar un comité para investigar cualquier cuestión.

(3) Los datos solicitados por los comités parlamentarios no deben ser negados; cualquier persona convocada para testificar ante una comisión parlamentaria está obligada a hacerlo.

(1) El Parlamento celebra sesiones ordinarias dos veces al año, desde el 1 de febrero hasta el 15 de junio y desde el 1 de septiembre hasta el 15 de diciembre.

(2) El Presidente de la República convoca la sesión constitutiva del Parlamento, para una fecha dentro de un mes después de las elecciones. De lo contrario, es obligación del Presidente del Parlamento convocar sesiones, y cada sesión individual, del Parlamento.

(3) Si así lo solicitan el Presidente de la República, el Gobierno o una quinta parte de los parlamentarios, el Parlamento debe convocarse para una sesión especial o una sesión especial. La solicitud debe especificar el motivo de la convocatoria del Parlamento, la (s) fecha (s) propuesta (s) y la agenda a seguir.

(4) El Presidente del Parlamento puede suspender, durante un máximo de treinta días, una sesión del Parlamento en una ocasión durante una sesión determinada.

(5) Durante el período de aplazamiento, el Presidente de la República está obligado a convocar al Parlamento si una quinta parte de los MP lo solicita por escrito, dentro de los ocho días posteriores a la recepción de la solicitud.

Las reuniones del Parlamento están abiertas al público. Sin embargo, a petición del Presidente de la República, el Gobierno o cualquier diputado, el Parlamento puede convocar una reunión a puerta cerrada si la solicitud cuenta con el respaldo de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(1) El Parlamento tiene quórum cuando más de la mitad de los diputados están presentes.

(2) El parlamento aprueba una decisión con los votos afirmativos de más de la mitad de los diputados presentes.

(3) Para la enmienda de la Constitución o para aprobar ciertas decisiones definidas en la Constitución, se requieren los votos afirmativos de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(4) El Parlamento establece las reglas de procedimiento y el orden de los debates en las órdenes permanentes para las cuales se requieren los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) La legislación puede ser iniciada por el Presidente de la República, el Gobierno, cualquier comité parlamentario y cualquier miembro del Parlamento.

(2) El derecho de la legislación recae en el Parlamento.

(3) Los actos aprobados por el Parlamento son firmados por el Presidente y enviados al Presidente de la República.

(1) Dentro de quince días, o si el Presidente del Parlamento lo solicita, dentro de los cinco días posteriores a la recepción de la ley enmarcada, el Presidente de la República lo aprueba y ve su promulgación. Las leyes del Parlamento ratificadas deben publicarse en el Boletín Oficial.

(2) Si el Presidente de la República no acepta la ley o algunas de sus disposiciones, puede, antes de firmarla pero dentro del plazo establecido en el párrafo (1), devolverla junto con sus comentarios al Parlamento para su reconsideración.

(3) El Parlamento debate la ley nuevamente y decide su promulgación de nuevo. Después de que la Ley reconsiderada le haya sido devuelta, el Presidente de la República debe firmarla y promulgarla dentro de los cinco días de recibida.

(4) Si el Presidente de la República considera que alguna disposición de la ley puede ser inconstitucional, la envía dentro del plazo establecido en el párrafo (1) ante el Tribunal Constitucional antes de cantarla, y solicita un informe sobre su constitucionalidad.

(5) Si el Tribunal Constitucional, después de proceder con la ley con la urgencia solicitada, lo ha declarado inconstitucional, el Presidente de la República devuelve la ley al Parlamento. De lo contrario, está obligado a firmar la Ley y promulgarla dentro de los cinco días.

Los miembros del Parlamento pueden formular preguntas a los defensores del pueblo (comisionados parlamentarios) para la implementación de los derechos de las minorías civiles, nacionales y étnicas, al presidente de la Oficina de Auditoría del Estado y al presidente del Banco Nacional de Hungría; y abordar interpelaciones y preguntas al Gobierno, a cualquier miembro del Gobierno y al Fiscal General (Fiscal General) sobre cualquier asunto que sea de su competencia.

(1) El mandato del Parlamento comienza con su reunión constitutiva.

(2) El Parlamento puede proclamar su disolución incluso antes de que expire su mandato.

(3) El Presidente de la República puede disolver el Parlamento simultáneamente y establecer las fechas para la nueva elección si a) El Parlamento ha retirado por lo menos cuatro veces en un plazo de doce meses durante su mandato su confianza del Gobierno, ob) en caso de que el mandato del Gobierno había terminado, el Parlamento no eligió dentro de los cuarenta días posteriores a la fecha de la primera nominación, al candidato a primer ministro puesto para el cargo por el Presidente de la República. (4)

(5) Antes de disolver el Parlamento, el presidente de la República debe consultar con el Primer Ministro, el Presidente del Parlamento y con los jefes de las facciones de los partidos que tienen representantes en el Parlamento.

(6) Dentro de los tres meses posteriores a la expiración del mandato del Parlamento, su disolución o su disolución, debe elegirse un nuevo Parlamento. El Parlamento funciona hasta la reunión constitutiva del nuevo Parlamento.

(1) Durante el período de una emergencia, el Parlamento no puede declarar su disolución y no puede ser disuelto.

(2) Si el mandato del Parlamento expira durante una emergencia, su mandato se extiende automáticamente hasta el final del peligro.

(3) Un Parlamento que se ha disuelto o ha sido disuelto puede ser convocado de nuevo por el Presidente de la República en caso de un estado de guerra, amenaza de guerra o cualquier otra situación de emergencia. En ese caso, el propio Parlamento decide sobre la extensión de su mandato.

El Presidente de la República

(1) El Presidente de la República es el Jefe de Estado de Hungría. Él representa la unidad de la nación y salvaguarda la operación democrática de la organización del Estado.

(2) El Presidente de la República es el comandante en jefe de las fuerzas armadas.

(1) El Presidente de la República es elegido por el Parlamento por un período de cinco años.

(2) Cualquier ciudadano egresado que haya cumplido 35 años antes del día de las elecciones es elegible para el puesto de Presidente de la República.

(3) El Presidente de la República puede ser reelegido para esta oficina por no más de un período adicional.

(1) La elección del Presidente de la República está precedida por nominaciones. Se requiere una recomendación escrita de al menos cincuenta miembros del Parlamento para una candidatura válida. La lista de los candidatos que han sido válidamente nominados debe ser presentada al Presidente del Parlamento antes de que se convoquen los votos. Cualquier miembro del Parlamento puede recomendar solo un cadidato. Las recomendaciones de aquellos que han hecho más de una nominación son declaradas nulas e inválidas.

(2) El Parlamento elige al Presidente de la República por votación secreta. El proceso de votación puede tener que repetirse varias veces según sea necesario. Si el candidato es elegido Presidente de la República, si ha ganado dos tercios de los votos de los miembros del Parlamento.

(3) Si ningún candidato obtiene esta mayoría de dos tercios en la primera votación, se debe convocar una nueva votación sobre la base de una nueva recomendación de acuerdo con el párrafo (1). Para la elección de la segunda votación, se requiere una mayoría de dos tercios de los votos nuevamente.

(4) Si la segunda mayoría tampoco ha sido producida por la segunda votación, se debe realizar una tercera votación. En la tercera votación, las boletas deben emitirse para uno de los dos candidatos que recibieron el mayor número de votos en la segunda votación. El Presidente de la República se elige sobre la base de la tercera votación, independientemente de la cantidad de votos emitidos por los votantes: ha ganado la mayoría de los votos emitidos.

(5) El proceso de votación debe completarse en el período máximo de tres días sucesivos.

(1) El Presidente de la República debe ser elegido al menos treinta días antes de la expiración del mandato del anterior Presidente, y, si el mandato ha finalizado antes del final del mandato, después de treinta días de vencimiento.

(2) La fecha para las elecciones presidenciales es establecida por el Presidente del Parlamento.

El Presidente electo de la República ocupa su puesto al expirar el mandato del anterior presidente o, en caso de que el mandato haya expirado prematuramente, el octavo día siguiente al anuncio de la vuelta de las elecciones. Antes de entrar en funciones, el Presidente de la República toma el juramento ante el Parlamento.

(1) En caso de incapacidad temporal del Presidente de la República, o si por algún motivo su mandato llega a su fin prematuramente, su competencia recae en el Presidente del Parlamento hasta que el nuevo Presidente de la República haya sido nombrado presidente . Sin embargo, el Presidente del Parlamento que actúa como Presidente de la República no puede remitir las leyes al Parlamento para su reconsideración o al Tribunal Constitucional para su estudio; no debe disolver el Parlamento y tiene el derecho de conceder el indulto solo para beneficiar a las personas cuyo juicio se ha convertido en definitivo.

(2) Mientras sustituye al Presidente de la República, el Presidente del Parlamento no debe ejercer sus derechos como miembro del Parlamento, y sus responsabilidades como Presidente son asumidas por el Vicepresidente designado por el Parlamento.

(1) La oficina del Presidente de la República es incompatible con cualquier otra oficina o asignación estatal, social y política. El Presidente de la República no puede perseguir ninguna otra ocupación de remunción y, a excepción de las actividades que disfrutan de la protección de derechos de autor, no debe aceptar ninguna otra tarifa.

(2) Los votos de dos tercios de los diputados presentes en la sesión son necesarios para las decisiones sobre los honorarios, prerrogativas y reembolsos regulares del Presidente sobre los costos incurridos en el cumplimiento de los deberes.

(1) El Presidente de la República

a) representa al Estado húngaro;

b) celebra tratados y acuerdos internacionales en nombre de la República de Hungría. Si el objeto del acuerdo pertenece a la competencia de la legislación, se requiere el acuerdo previo del Parlamento para concluir el acuerdo;

c) acredita y recibe embajadores y enviados;

d) establece las fechas para las elecciones parlamentarias y para las elecciones generales de las autoridades locales;

e) puede participar y tener la palabra en las reuniones del Parlamento y las comisiones parlamentarias;

f) puede proponer que el Parlamento tome ciertas medidas;

g) puede hacer una moción para la celebración de un plebiscito;

h) de acuerdo con las reglas definidas en una ley separada, nombra y releva de sus deberes a los secretarios de estado y defensores del pueblo; i) a propuesta de personas u órganos definidos en una ley separada, nombra y releva al presidente y vicepresidentes del Banco Nacional de Hungría y a los profesores universitarios; nombra y releva de sus deberes a los rectores de las universidades; nombra y promueve generales; confirma al presidente de la Academia Húngara de Ciencias en su oficina;

j) confiere los títulos definidos en la ley, otorga órdenes de mérito y distinciones, y autoriza su uso o uso;

k) ejerce el derecho de otorgar elemencia en casos individuales,

l) decide en casos de ciudadanía;

m) decide todos los asuntos que las leyes separadas han referido a su competencia.

(2) Toda medida y decreto del Presidente de la República -excepto los contenidos en los puntos a), d), c), f) yg) - requieren la firma del Primer Ministro o del ministro competente.

(1) El mandato del Presidente finaliza

a) con la expiración del mandato

b) con la muerte del Presidente

c) si existe un estado de emergencia que imposibilita el cumplimiento de sus funciones por un período de más de noventa días

d ) si se ha declarado incompatibilidad

f) si ha sido despojado de la presidencia.

(2) En caso de que haya razones para indicar incompatibilidad con la persona del Presidente de la República en el desempeño de su cargo [párrafo 30, ident (1)], el Parlamento toma una decisión sobre la declaración de incompatibilidad después de que un representante haya formulado la moción relevante. Para aprobar la decisión, se requieren los votos afirmativos de dos tercios de los miembros del Parlamento. La votación es por votación secreta.

(3) El Presidente de la República puede renunciar a su puesto en una declaración dirigida al Parlamento. Para que la renuncia surta efecto, es necesario que el Parlamento emita una declaración de aceptación. Dentro de los 15 días posteriores a su renuncia inicial, el Parlamento podrá solicitar al Presidente que reconsidere su decisión. Si el Presidente de la República respeta su decisión, el Parlamento no puede negarse a aceptar la renuncia.

(4) El Presidente de la República puede ser despojado de su cargo si en el desempeño de sus funciones ha hecho alarde de la Constitución o ha transgredido cualquier otra ley.

(1) La persona del Presidente de la República es inviolable; su protección especial está garantizada por una ley separada.

(2) Una quinta parte de los miembros del Parlamento puede presentar una moción para destituir al Presidente de la República si ha ofendido contra la Constitución o cualquier otra ley.

(3) Para iniciar el procedimiento de acusación, se requieren los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento. La votación es por votación secreta.

(4) Después de la decisión del parlamento hasta la conclusión de los procedimientos de acusación, el presidente no debe ejercer sus funciones.

(5) Juzgar el delito es competencia del Tribunal Constitucional.

(6) Si, como resultado de los procedimientos, el Tribunal Constitucional ha establecido la violación de la ley, puede despojar al Presidente de la República de su cargo.

(1) Si se ha iniciado un proceso de acusación contra el Presidente de la República debido a un acto sujeto a persecución penal cometido durante su mandato en relación con sus funciones oficiales, el Tribunal debe aplicar también las disposiciones básicas del procedimiento penal. . Un comisario fiscal que el Parlamento ha elegido de sus propias filas presenta la acusación.

(2) El Presidente de la República puede ser considerado penalmente responsable por otros actos solo después del cese de su cargo.

(3) Si el Tribunal ha establecido la culpabilidad del Presidente de la República en una ofensa criminal deliberada, puede despojarlo de su cargo, y al mismo tiempo puede aplicar cualquier medida o castigo especificado en el Código Penal por la ofensa dada .

El Tribunal Constitucional

(1) El Tribunal Constitucional supervisa la constitucionalidad de las disposiciones legales y desempeña otras funciones que la ley se refiere a su competencia.

(2) Cualquier ley o medida legal declarada inconstitucional es anulada por el Tribunal Constitucional.

(3) En los casos definidos por la ley, cualquiera puede iniciar un proceso ante el Tribunal Constitucional.

(4) Los quince miembros del Tribunal Constitucional son elegidos por el Parlamento. Un comité de nominaciones formado por un miembro de cada una de las partes representadas en el Parlamento, propone a los candidatos para la membresía en el Tribunal Constitucional. Dos tercios de los votos afirmativos de los miembros del Parlamento son necesarios para la elección al Tribunal Constitucional.

(5) Fuera de las responsabilidades derivadas de la autoridad del Tribunal Constitucional, los miembros de la Corte no deben estar afiliados a ninguna de las partes y no deben llevar a cabo actividades políticas.

(6) Para la ratificación de la ley sobre la organización y el funcionamiento del Tribunal Constitucional, se necesitan dos tercios de los votos de los diputados presentes.

Defensor del Pueblo para la Protección de los

Defensores de los Derechos Civiles para la Protección de los Derechos de las Minorías Nacionales y Étnicas

(1) Es deber del Comisionado Parlamentario (Defensor del Pueblo) para los Derechos Civiles investigar, o haber investigado, cualquier abuso de los derechos constitucionales que haya tenido conocimiento, e iniciar medidas generales o particulares para obtener reparación.

(2) El Ombudsman para la protección de los derechos nacionales y de las minorías investiga, o ha investigado, cualquier abuso de la nacionalidad o de los derechos de las minorías étnicas que haya llamado su atención, y para iniciar medidas generales o particulares de reparación.

(3) En los casos definidos en la ley, cualquiera puede proponer que el Defensor del Pueblo tome medidas.

(4) Los Defensores del Pueblo de los derechos civiles y de los derechos de las minorías étnicas y de nacionalidad son elegidos, a propuesta del Presidente de la República, por el Parlamento, con dos tercios de los votos afirmativos de todos los diputados necesarios. Para la protección de ciertos derechos constitucionales, el Parlamento puede elegir ombudsmen por separado.

(5) La competencia del Defensor del Pueblo para los derechos de las minorías nacionales y étnicas es ejercida por un órgano designado por grupos minoritarios nacionales y étnicos y elegido por el Parlamento, compuesto por una persona por cada nacionalidad y grupo étnico minoritario, y elegido por el Parlamento.

(6) Cada Defensor del Pueblo informa anualmente sobre sus actividades y experiencias al Parlamento.

(7) Para la ratificación de la ley sobre Ombudsmen (comisionados parlamentarios), se requieren los votos afirmativos de dos tercios de los diputados presentes.

La Oficina de Auditoría del Estado y el Banco Nacional de Hungría

(1) La Oficina de Auditoría del Estado es la organización de contabilidad financiera y económica del Parlamento. Es su deber ejercer el control sobre la gestión de las finanzas estatales y el presupuesto, y dentro de esto supervisar la fuerza del proyecto de ley de presupuesto y el mérito y la conveniencia de cada partida de gasto. Refrenda contratos de crédito reclamados por el presupuesto; supervisa de antemano la legalidad de los gastos que el presupuesto ha planeado; verifica las cuentas finales del presupuesto del estado. La Oficina de Auditoría del Estado controla la gestión de los activos del Estado, el trabajo que preserva la riqueza y el enriquecimiento de las empresas y empresas estatales; y vela por otros deberes que son parte de su competencia bajo la ley.

(2) La Oficina de Auditoría del Estado es dirigida en su trabajo y actividad de control por consideraciones de legalidad, conveniencia y los resultados financieros de las unidades involucradas. La Oficina de Auditoría del Estado informa sobre sus conclusiones al Parlamento, y sus informes deben hacerse públicos. El presidente de la Oficina de Auditoría del Estado presenta las conclusiones de la Oficina sobre las cuentas finales junto con la cuenta final al Parlamento.

(3) Para la elección del presidente y los vicepresidentes de la Oficina de Auditoría del Estado, se requieren los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(4) Para la ratificación de la ley sobre los principios que rigen la organización y el funcionamiento de la Oficina de Auditoría del Estado, se necesitan dos tercios de los votos de los MP presentes.

(1) Es responsabilidad del Banco Nacional de Hungría emitir moneda de curso legal en la forma que determine la ley, para proteger la estabilidad de la moneda nacional y para regular la circulación del dinero.

(2) El Presidente del Banco Nacional de Hungría es nombrado por el Presidente de la República por un período de seis años.

(3) El Presidente del Banco Nacional de Hungría presenta al Parlamento un informe sobre las actividades del Banco una vez al año.

(1) El gobierno consiste en

(2) El sustituto del primer ministro es el ministro que ha designado.

(3) El Primer Ministro es elegido por mayoría simple de los Miembros del Parlamento. El Parlamento decide sobre la elección del Primer Ministro y sobre la aceptación del programa del Gobierno al mismo tiempo.

(4) Los ministros son propuestos por el Primer Ministro y nombrados y relevados de sus funciones por el Presidente de la República.

(5) El gobierno se forma cuando los ministros han sido nombrados. Después de la formación del Gobierno, sus miembros prestan juramento ante el Parlamento.

El mandato del Gobierno termina

a) con la formación del nuevo Parlamento electo

b) con la renuncia del Primer Ministro, o el Gobierno

c) con la muerte del Primer Ministro, o

d) si, de conformidad con el contenido de para (1), artículo 39 / A, el Parlamento ha presentado una moción de censura con respecto al Primer Ministro y elige un nuevo Primer Ministro.

La enumeración de los ministerios de la República de Hungría figura en una ley separada.

a) protege el orden constitucional, protege y garantiza los derechos de los ciudadanos

b) asegura la implementación de las leyes

c) dirige y coordina el trabajo de los ministerios y de otros órganos directamente subordinados a ellos

d) con la participación de el Ministro del Interior, asegura el control de la legalidad del funcionamiento de las autoridades,

e) asegura la elaboración de planes sociales y económicos y vela por su implementación

f) determina el papel del Estado en el desarrollo científico y cultural y asegura las condiciones para su realización

g) designa el sistema estatal de asistencia social y las disposiciones de atención médica, y garantiza las condiciones requeridas.

h) supervisa el funcionamiento de las fuerzas armadas, de la policía y de otras agencias de mantenimiento del orden público

i) toma las medidas necesarias para evitar las consecuencias de los desastres naturales que ponen en peligro la seguridad de la vida y los bienes de los ciudadanos ( a partir de ahora, situación de emergencia), y para garantizar el orden público y la seguridad pública

j) participa en la determinación de la política exterior y concluye acuerdos internacionales en nombre del Gobierno de la República de Hungría

k) realiza todas las funciones a las que se refiere la ley su competencia.

(2) En su propia esfera de funciones, el gobierno emite decretos y aprueba resoluciones. Estos están firmados por el Primer Ministro. Ningún decreto y resolución del Gobierno puede ser contrario a la ley. Los decretos emitidos por el Gobierno deben ser promulgados en la Gaceta Oficial.

(3) En una situación de emergencia, el Gobierno, facultado por el Parlamento, puede aprobar decretos y medidas que se aparten de las disposiciones de ciertas leyes. Para la ratificación de la ley sobre reglas de emergencia, son necesarios los votos afirmativos de dos tercios de los parlamentarios presentes.

(4) Excepto por disposiciones legales, el Gobierno anula o enmienda todas las resoluciones o medidas aprobadas por los órganos subordinados que son contrarias a la ley.

En el desempeño de sus funciones, el Gobierno coopera con las organizaciones sociales interesadas.

(1) El Primer Ministro preside las sesiones del Gobierno y prevé la aplicación de los decretos y resoluciones del Gobierno.

(2) Los ministros dirigen las ramas de la administración pública dentro de su ámbito de funciones, y dirigen los órganos subordinados a ellos de conformidad con las disposiciones legales y las resoluciones del Gobierno. Los ministros sin cartera realizan funciones designadas por el Gobierno.

(3) En el desempeño de sus funciones, el Primer Ministro y los miembros del Gobierno pueden emitir decretos. Sin embargo, estos no deben ser contrarios a ninguna ley o decreto y resolución gubernamental. Los decretos deben ser promulgados en la Gaceta Oficial.

(1) En el desempeño de sus funciones, el Gobierno es responsable ante el Parlamento. Está obligado a rendir cuentas periódicamente de sus actividades al Parlamento.

(2) Los miembros del Gobierno son responsables de su trabajo ante el Gobierno y el Parlamento, y deben informar sobre sus actividades a ambos. Su estado legal, salario y la manera en que pueden ser acusados ​​están regulados por la ley.

(3) Los miembros del Gobierno pueden participar y tomar la palabra en las sesiones del Parlamento.

(1) Una moción de desconfianza puede - con la designación del candidato preferido para el primer ministro - ser lanzada contra el primer ministro en la propuesta escrita de al menos un quinto de los miembros del parlamento. Una moción de desconfianza contra el Primer Ministro debe considerarse una moción de desconfianza contra el Gobierno. Si la mayoría de los miembros del Parlamento han expresado desconfianza en la moción, el candidato nombrado como la elección del nuevo primer ministro debe considerarse elegido.

(2) El debate y la votación de la moción se deben realizar tres días después de su presentación lo antes posible, y después de ocho días a más tardar.

(3) Mediante el Primer Ministro, el Gobierno puede proponer un voto de confianza en cumplimiento de los plazos establecidos en el párrafo (2).

(4) A través del Primer Ministro, el Gobierno también puede recomendar que la votación sobre la propuesta que presente sea al mismo tiempo un voto de confianza.

(5) Si el Parlamento no vota su confianza al Gobierno como se establece en los párrafos (3) y (4), el Gobierno debe renunciar.

Si se cancela el mandato del Gobierno, el Gobierno debe permanecer en el cargo hasta la formación del nuevo Gobierno y ejercer todos los derechos del Gobierno. Sin embargo, no debe concluir acuerdos internacionales, y puede emitir decretos solo sobre la base del otorgamiento de poder expreso por la ley en casos especiales cuando no se permita ninguna demora.

(1) Para el desempeño de ciertas funciones, el Gobierno puede establecer comités de gobierno.

(2) En cualquier asunto que entre dentro del alcance de la administración estatal, el Gobierno puede tomar medidas directamente oa través de cualquiera de sus miembros.

(3) El Gobierno está autorizado a dirigir cualquier rama de la administración del Estado directamente bajo su control y crear órganos especiales para este fin.

Las Fuerzas Armadas y la Policía

(1) Las fuerzas armadas (Ejército Nacional Húngaro, Guardia de Fronteras) tienen la función fundamental de proporcionar protección militar para la patria. Para la ratificación de la ley sobre los deberes de las fuerzas armadas y las normas detalladas que les son aplicables, son necesarios los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(2) La función fundamental de la policía es salvaguardar la seguridad pública y defender la ley y el orden. La ratificación de la ley sobre la policía y las normas detalladas relacionadas con la seguridad nacional requieren dos tercios de los votos de los diputados presentes.

(1) Excepto para los ejercicios militares basados ​​en acuerdos internacionales válidos o actividades de mantenimiento de la paz realizadas a solicitud de la Organización de las Naciones Unidas, las fuerzas armadas pueden cruzar las fronteras estatales solo con el consentimiento previo del parlamento.

(2) Las fuerzas armadas solo pueden utilizarse en situaciones de emergencia promulgadas de conformidad con las disposiciones de la Constitución, en el caso de una acción armada dirigida a derrocar el orden constitucional o al apoderamiento del poder absoluto, además en casos de la violencia cometida con armas, o el uso de la fuerza de una manera que ponga en peligro la seguridad de la vida y la propiedad de los ciudadanos a gran escala, y solo cuando el despliegue de la policía no sea suficiente.

(3) A menos que exista un acuerdo internacional válido que contenga otras disposiciones, el mando de las fuerzas armadas es competencia exclusiva del Parlamento, del Presidente de la República, del Consejo de Defensa Nacional, del Gobierno y del ministro competente según lo establecido en el Constitución o en una ley separada.

(4) Una ley adoptada con los votos de dos tercios de los diputados presentes puede restringir cualquier actividad del partido por los miembros regulares de las fuerzas armadas y de la policía.

(1) A menos que exista un acuerdo internacional válido que establezca lo contrario, las fuerzas armadas extranjeras no podrán pasar y no podrán ser utilizadas o ubicadas en el territorio del país sin el consentimiento previo del Parlamento.

(2) Los acuerdos internacionales que conciernen a la defensa nacional deben ser confirmados en la ley y promulgados.

(1) El territorio de la República de Hungría consta de unidades administrativas, incluida la capital, los condados, las ciudades, los pueblos y las aldeas.

(2) La Capital está dividida en distritos. Los distritos también pueden formarse en otras ciudades.

Los ciudadanos con derecho a voto de los pueblos, ciudades, de la ciudad capital y sus distritos, y de los condados tienen derecho al autogobierno local. El autogobierno local significa la gestión autónoma y democrática de los asuntos locales por las comunidades afectadas y el ejercicio de la autoridad pública local en interés de la población.

(1) Todas las autoridades locales tienen los mismos derechos fundamentales (44 / A). Sin embargo, los deberes y responsabilidades de los gobiernos locales pueden ser diferentes.

(2) Los derechos y deberes de los gobiernos locales están determinados por la ley. Los tribunales protegen el ejercicio legal de la jurisdicción por las autoridades locales. Los gobiernos locales son libres de recurrir al Tribunal Constitucional para la protección de sus derechos.

(1) Los ciudadanos que tienen el voto ejercen el gobierno local a través del cuerpo representativo que han elegido y mediante plebiscitos locales.

(2) Los miembros del cuerpo representativo son elegidos por un período de cuatro años.

(1) El cuerpo representativo local

a) regula y administra asuntos que pertenecen a la competencia de la autoridad local; sus decisiones pueden ser revisadas solo si hay dudas sobre su legitimidad.

b) ejerce derechos de propiedad con respecto a la propiedad de la autoridad local, presupuesta de manera independiente los ingresos del gobierno local y puede iniciar emprendimientos bajo su propia responsabilidad

c) para hacer frente a sus obligaciones según lo establece la ley, la autoridad local tiene derecho a un ingreso propio adecuado para realizar sus funciones y también recibe un apoyo del Estado proporcional a su alcance de obligaciones

d) autoriza, dentro de los límites de la ley, los impuestos locales (tasas), sus tipos y medidas

e) dentro de los límites de la ley, establece de manera independiente su organización y formula sus órdenes permanentes

f) puede crear emblemas locales y encontrar títulos locales, distinciones y premios

g) en asuntos públicos de interés para la comunidad local, puede poner remitir iniciativas a las organizaciones facultadas para tomar decisiones

h) formar libremente asociaciones con otros órganos representativos locales, crear organizaciones de interés con otras autoridades locales y, dentro de su competencia, cooperar con las autoridades locales de otros países y afiliarse a organizaciones internacionales de los gobiernos locales.

(2) Un organismo representativo local puede enmarcar decretos dentro de su competencia, que, sin embargo, no deben estar en conflicto con disposiciones legales de un nivel superior.

(1) El Alcalde es el presidente del organismo representativo local. Un organismo representativo puede elegir comités y establecer su propia oficina.

(2) Además de sus deberes y responsabilidades en el gobierno local, el Alcalde puede excepcionalmente, sobre la base de la ley o la autorización legal, realizar tareas de administración y autoridad estatal.

(3) Una ley o decreto del gobierno puede asignar funciones administrativas estatales y autoridad al notario y, excepcionalmente, al director interino de la oficina del organismo representativo.

Los votos de dos tercios de los diputados presentes son necesarios para la aceptación de la ley de autogobierno local. La misma proporción de votos es necesaria para la adopción de una ley que limite los derechos fundamentales de las autoridades locales.

(1) En la República de Hungría, el Tribunal Supremo de la República de Hungría, el Tribunal de la Ciudad Capital y los tribunales de condado y los tribunales locales administran la justicia.

(2) La legislación puede establecer la institución de tribunales especiales para ciertos grupos de casos.

Los tribunales administran justicia en consejos de jueces profesionales y asesores legos. La legislación puede autorizar excepciones a esta regla.

El Tribunal Supremo de la República de Hungría establece directrices basadas en principios para el trabajo judicial de cada tribunal. Las directivas y decisiones en cuestiones de principio de la Corte Suprema son vinculantes para todos los tribunales del país.

(1) El Presidente del Tribunal Supremo es elegido, después de la designación del Presidente de la República, por el Parlamento. Los vicepresidentes del Tribunal Supremo son nombrados por el Presidente de la República a propuesta del Presidente del Tribunal Supremo. Para la elección del Presidente del Tribunal Supremo, son necesarios los votos de dos tercios de los miembros del Parlamento.

(2) Los jueces profesionales son nombrados por el Presidente de la República en la forma que determine la ley.

(3) Los jueces pueden ser destituidos por razones y procedimientos establecidos por la ley.

(1) Los Tribunales de la República de Hungría protegen y garantizan el orden constitucional, los derechos y los intereses legítimos de los ciudadanos, y castigan a los perpetradores de los delitos penales.

(2) Los Tribunales supervisan la legalidad de las decisiones de la administración pública.

(3) Los jueces son independientes y están subordinados solo a la ley. Los jueces no pueden ser miembros en ningún partido y no deben llevar a cabo actividades políticas.

(4) Para adoptar la ley sobre los Tribunales, los votos de dos tercios de los MP presentes son necesarios.

(1) El Fiscal Jefe y la Fiscalía de la República de Hungría prevén la protección de los derechos de los ciudadanos y son responsables del enjuiciamiento constante de todo acto que viole o ponga en peligro el orden constitucional o ponga en peligro la seguridad y la soberanía del país.

(2) La organización fiscal lleva a cabo investigaciones en casos determinados por la ley, ejerce supervisión sobre la legalidad de las investigaciones penales, actúa para la acusación en los procedimientos ante los tribunales y supervisa la observancia de la legalidad en la administración de las penas.

(3) La Fiscalía ayuda a garantizar que todas las organizaciones sociales, todos los órganos estatales y ciudadanos cumplan con la ley. En caso de transgresión de la ley, toma medidas para la protección de la legalidad en los casos que determina la ley.

(1) El Fiscal Jefe de la República de Hungría es elegido por el Parlamento a propuesta del Presidente de la República. Los diputados del Fiscal Jefe son nombrados a propuesta del Fiscal Jefe por el Presidente de la República.

(2) El Fiscal Jefe rinde cuentas al Parlamento y está obligado a informar sobre su trabajo.

(1) Los fiscales son nombrados por el Fiscal Jefe de la República de Hungría.

(2) Los fiscales no deben estar afiliados a ninguna de las partes y no pueden llevar a cabo actividades políticas.

(3) La organización fiscal está dirigida y dirigida por el Fiscal Jefe.

(4) Las reglas sobre la organización fiscal son establecidas en la ley.

Derechos y Deberes Fundamentales de los Ciudadanos

(1) En la República de Hungría todo ser humano tiene el derecho innato a la vida y la dignidad del hombre, y nadie puede ser privado arbitrariamente de estos derechos.

(2) Nadie puede ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inusuales, inhumanos o humillantes. Es absolutamente inadmisible realizar experimentos médicos o científicos en seres humanos sin su consentimiento.

(1) En la República de Hungría, todos tienen derecho a la libertad y la seguridad personal, y nadie puede ser privado de la libertad, salvo por los motivos definidos en la ley y en los procedimientos judiciales.

(2) Las personas sospechosas de haber cometido un delito y detenido, deben ser puestas en libertad o llevadas ante un juez lo antes posible. El juez está obligado a dar una audiencia a la persona que se le presenta, y debe presentar una decisión por escrito aduciendo sus motivos para liberar al detenido o mantenerlo bajo custodia.

(3) Toda persona que haya sido víctima de un arresto o detención ilegal tiene derecho a una indemnización.

En la República de Hungría, cada ser humano tiene rango legal.

(1) En la República de Hungría, todos son iguales ante la ley y tienen derecho a defenderse de cualquier acusación formulada en su contra o, en una demanda civil, a que sus derechos y obligaciones sean juzgados por un tribunal de justicia independiente e imparcial. en un juicio público justo o audiencia.

(2) En la República de Hungría nadie puede ser considerado culpable hasta que su culpabilidad haya sido establecida por una decisión legalmente válida del tribunal.

(3) Las personas sometidas a un proceso penal tienen derecho a la defensa en cada fase del procedimiento. Los abogados defensores no deben ser llamados a dar cuenta de las opiniones expuestas mientras presentan la defensa.

(4) Nadie puede ser declarado culpable o condenado por ningún acto que no haya sido tipificado como delito en la legislación húngara en el momento en que se cometió.

(5) En la República de Hungría, todos tienen derecho a una reparación legal o tienen el derecho de apelar contra decisiones judiciales o administrativas, o cualquier otra decisión de la autoridad, que infrinjan sus derechos o intereses legítimos.

(1) Quien permanezca en el territorio de Hungría tiene derecho, excepto en algunos casos definidos por la ley, a la libre circulación y el derecho a elegir su lugar de residencia, incluido el derecho a abandonar su domicilio o el país.

(2) Los extranjeros que se encuentren legalmente en Hungría podrán ser expulsados ​​del país solo en virtud de una decisión que esté de acuerdo con la ley.

(3) La aprobación de la ley sobre libertad de viaje y solución requiere los votos afirmativos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) En la República de Hungría, toda persona tiene derecho a la protección de su reputación y de su privacidad, incluida la privacidad del hogar, de los efectos personales, los datos, documentos, registros y datos, y la privacidad de los asuntos personales y misterios.

(2) Para la aceptación de la ley sobre la protección de la seguridad de los datos y registros personales (detalles), los votos de dos tercios de los diputados presentes son necesarios.

(1) En la República de Hungría, todos tienen derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión.

(2) Este derecho incluye la libre elección o aceptación de religión o cualquier otra convicción según la propia conciencia, y la libertad de expresar, o negarse a expresar, ejercitar o enseñar su religión y convicción a través de la realización de actos y ritos religiosos, ya sea individualmente o junto con otros, ya sea públicamente o en un círculo cerrado.

(3) En la República de Hungría, la Iglesia funciona en separación del Estado.

(4) La ratificación de la ley sobre la libertad de conciencia y de religión requiere los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) En la República de Hungría, todos tienen derecho a la libre declaración de sus puntos de vista y opiniones, y tienen derecho a acceder a información de interés público, y también a la libertad de difundir dicha información.

(2) La República de Hungría reconoce y protege la libertad de prensa.

(3) La ley sobre la publicidad de datos e información y la ley sobre la libertad de prensa requieren el apoyo de dos tercios de los votos de los diputados presentes para su ratificación.

(4) Para la adopción de la ley sobre la supervisión de los servicios públicos de radio, televisión y agencias de noticias, y sobre el nombramiento de sus líderes; la ley sobre la concesión de licencias de estaciones comerciales de radio y televisión, y la prevención de monopolios de información, son necesarios los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) La República de Hungría reconoce el derecho de reunión pacífica y garantiza su práctica libre.

(2) La aprobación de la ley de libertad de reunión requiere los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) En la República de Hungría, todos tienen derecho, sobre la base de la libertad de asociación, a establecer organizaciones para fines no prohibidos por la ley y adherirse a tales organizaciones.

(2) Para fines políticos, no se puede establecer ninguna organización armada sobre la base de la libertad de asociación.

(3) La aprobación de la ley sobre el derecho de asociación y sobre el funcionamiento y la gestión financiera de los partidos requiere los votos de dos tercios de los diputados presentes.

En la República de Hungría, todos tienen el derecho de presentar peticiones o quejas por escrito, ya sea solos o junto con otros.

(1) En los términos establecidos en la ley, la República de Hungría garantiza el derecho de asilo para los ciudadanos extranjeros perseguidos en su país de origen y para los desplazados que se encuentren en su lugar de estancia hostigados por motivos de raza, religión, nacionalidad o idioma. o afiliación política.

(2) Una persona que ya haya obtenido asilo no debe ser extraditada a otro estado.

(3) La aprobación de la ley sobre el derecho de asilo requiere los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) La República de Hungría garantiza la igualdad de hombres y mujeres con respecto a todos los derechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales.

(2) En la República de Hungría, las madres reciben apoyo y protección especiales antes y después del nacimiento de sus hijos, de conformidad con las disposiciones de la ley.

(3) Reglas especiales aseguran la protección de las mujeres y los jóvenes en el desempeño de sus trabajos.

(1) En la República de Hungría, todo niño tiene derecho a disfrutar del cuidado y la protección de sus familias, y del Estado y la sociedad, que es necesario para un desarrollo físico, mental y moral satisfactorio.

(2) Los padres tienen derecho a elegir el tipo de educación que recibirán sus hijos.

(3) Las disposiciones especiales contienen las responsabilidades del Estado en relación con el puesto y la protección de las familias y de los jóvenes.

(1) Las minorías nacionales y étnicas que viven en la República de Hungría comparten el poder de las personas; ellos son factores constituyentes en el Estado.

(2) La República de Hungría otorga protección a los monasterios nacionales y étnicos, garantiza las posibilidades de su participación colectiva en la vida pública y les permite fomentar su propia cultura, utilizar la lengua materna, recibir instrucción escolar en la lengua materna y libertad para usar sus nombres como deletreado y pronunciado en su propio idioma.

(3) Las leyes de la República de Hungría garantizan la representación de las minorías nacionales y étnicas que viven en el territorio del país.

(4) Las minorías nacionales y étnicas pueden establecer sus propias organizaciones gubernamentales locales y nacionales.

(5) Los votos de dos tercios de los diputados presentes están obligados a aprobar la ley sobre los derechos de las minorías nacionales y étnicas.

(1) En la República de Hungría nadie puede ser privado arbitrariamente de su ciudadanía húngara, ni ningún ciudadano húngaro puede ser expulsado del territorio de la República de Hungría.

(2) Un ciudadano húngaro siempre puede volver a casa desde el extranjero.

(3) Durante una estancia legítima en el extranjero, todos los ciudadanos húngaros tienen derecho a la protección de la República de Hungría.

(4) La ratificación de una ley sobre ciudadanía requiere los votos de dos tercios de los diputados presentes.

(1) Todos los ciudadanos húngaros de edad cuyo domicilio regular se encuentra en Hungría tienen derecho a ser elegidos en las elecciones al Parlamento y a los gobiernos locales, y - si están en el territorio del país el día de las elecciones - para votar.

(2) El derecho al voto se les niega a aquellos que han estado bajo tutela legal y están limitados o incapacitados en sus acciones, a aquellos que están cumpliendo un plazo bajo una sentencia legal o que están bajo cuidado institucional obligatorio o tratamiento ordenado en un procedimiento penal .

(3) En las elecciones de autogobierno local, incluso los ciudadanos no húngaros que se han asentado en Hungría por un período de tiempo más largo tienen derecho a voto, según una ley separada.

(4) Todos los ciudadanos húngaros tienen derecho a participar activamente en los asuntos públicos y ocupar cargos públicos de acuerdo con su talento, formación y cualificaciones profesionales.

(1) La República de Hungría garantiza a todas las personas en su territorio los derechos humanos y civiles sin discriminación por motivos de raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o de otra índole, orígenes nacionales o sociales, propiedad de los bienes, nacimiento u cualquier otro motivo.

(2) Cualquier discriminación comprendida en el párrafo (1) contra las personas es estrictamente punible por ley.

(3) La República de Hungría promueve la realización de la igualdad ante la ley con medidas destinadas a eliminar las desigualdades de oportunidades.

(1) En la República de Hungría, todos tienen derecho a trabajar, a la libre elección de empleo y ocupación.

(2) Todo el mundo sin discriminación tiene derecho a igual salario por el mismo trabajo.

(3) Todos los que trabajan tienen derecho a recibir un emolumento que corresponda a la cantidad y calidad del trabajo realizado.

(4) Todo el mundo tiene derecho a descansar y tiempo libre para la recreación, y las vacaciones regulares pagadas.

(1) Todos tienen el derecho de formar una organización para la protección de los derechos económicos y sociales junto con otros, o adherirse a tal organización.

(2) El derecho de huelga se puede ejercer dentro del marco de la ley que lo regula.

(3) Los votos de los dos tercios de los diputados presentes están obligados a adoptar la ley sobre el derecho de huelga.

(1) Las personas que viven en el territorio de la República de Hungría tienen derecho al más alto nivel posible de salud física y mental.

(2) La República de Hungría aplica este derecho mediante acuerdos de seguridad laboral, con instituciones de salud y atención médica, garantizando la posibilidad de una formación física periódica y protegiendo el entorno natural incorporado.

(1) Los ciudadanos de la República de Hungría tienen derecho a la seguridad social. En caso de vejez, enfermedad, discapacidad, viudez o huérfano, y en caso de desempleo por causas ajenas, tienen derecho a las provisiones necesarias para la subsistencia.

(2) La República de Hungría defiende el derecho de las personas a recibir prestaciones a través del sistema de seguridad social y sus instituciones.

(1) La República de Hungría garantiza a sus ciudadanos el derecho a la cultura.

(2) La República de Hungría garantiza este derecho mediante la expansión de la cultura y el acceso general a ella, mediante la educación gratuita y obligatoria de octavo grado, mediante el acceso general a la enseñanza secundaria y de tercer nivel, además de la asistencia financiera para aquellos en la escuela.

(1) La República de Hungría respeta y apoya la libertad de la ciencia y el arte, la libertad de aprender y de enseñar.

(2) Solo los eruditos y científicos calificados tienen el derecho de tomar decisiones con respecto a lo que se debe acreditar como una contribución a la ciencia, un resultado científico y para evaluar el valor científico de la investigación.

(1) Todos los ciudadanos de la República de Hungría tienen el deber de defender la patria.

(2) Sujeto a su obligación general de defensa, se espera que los ciudadanos se sometan al servicio militar, armados o desarmados; o servicio civil en los términos especificados en la ley.

(3) Para la ratificación de la ley sobre las obligaciones de defensa militar, se requieren los votos de dos tercios de los parlamentarios presentes.

Todos los ciudadanos de la República de Hungría tienen la obligación de contribuir a las tasas e impuestos de acuerdo con los ingresos y la riqueza.

En la República de Hungría, los padres y tutores tienen la obligación de velar por la educación de los niños menores de edad.

Las reclamaciones derivadas de la infracción de los derechos fundamentales y las objeciones a decisiones estatales (administrativas) en relación con el cumplimiento de los deberes pueden ser llevadas ante los tribunales.

Principios que gobiernan las elecciones

(1) Los miembros del Parlamento, los miembros de los órganos representativos de las aldeas, los municipios y los distritos de la Capital, el número legalmente definido de los miembros del cuerpo representativo de la ciudad capital, además, el Alcalde en los casos definidos en el ley, se eligen por votación secreta directa sobre la base del derecho universal e igual a votar.

(2) Los miembros de los órganos representativos de los condados son elegidos por votación secreta en la reunión de delegados elegida por el pueblo y los órganos representativos de la ciudad.

(3) Las leyes separadas prevén la elección de los miembros del Parlamento, el alcalde y los miembros de los órganos representativos locales. Para la adopción de estas leyes, los votos de dos tercios de los diputados presentes son necesarios.

Artículo 72 Derogado Artículo 73 Derogado

La ciudad capital y emblemas de la República de Hungría

La capital de la República de Hungría es Budapest.

El himno nacional de la República de Hungría es el poema de Ferenc Kolcsey titulado Hymn, con música de Ferenc Erkel.

(1) La bandera nacional de la República de Hungría es una tricolor de rayas rojas, blancas y verdes de igual anchura que se extiende horizontalmente.

(2) El Escudo de la República de Hungría es un escudo empalado verticalmente que llega a un punto en el medio de la base redondeada. Cuatro rayas horizontales rojas y cuatro plateadas se alternan en el destreza. Una triple cresta verde se eleva desde la base siniestra, su montículo medio con una corona de oro traspasado por una cruz patriarcal de plata contra el campo rojo. Encima del escudo descansa la Santa Corona de San Esteban.

(3) Para la adopción de leyes sobre el Escudo de Armas, la Bandera de la República de Hungría y el uso de aquellos, los votos de dos tercios de los MP son necesarios.

(1) La ley básica de la República de Hungría es la Constitución.

(2) La Constitución y las disposiciones constitucionales son igualmente vinculantes para todas las organizaciones de la sociedad, todos los órganos estatales y los ciudadanos.

(1) La Constitución de la República de Hungría entra en vigor el día de su proclamación. El gobierno debe velar por su implementación.

(2) Los gobiernos tienen la obligación de presentar al Parlamento los proyectos de ley necesarios para la promulgación de la Constitución.

Presentado por: la 'Lectric Law Library

El mejor recurso legal de la red para profesionales de la ley y laicos.

http://jossoriohistoria.blogspot.com.es/


Volver a la Portada de Logo Paperblog