Revista Asia

Curso de japonés Vol 51

Por Marc


En esta nueva lección veremos la partícula ” へ e” junto a la partícula ” に ni” en los verbos  いきます ikimasu きます kimasu かえります kaerimasu para formar un nuevo tipo de frases, también veremos algo de vocabulario y un ejercicio.

Vocabulario

だします  dashimasu  enviar

はいります  hairimasu  entrar (en un lugar)

でます  demasu  salir (de un lugar)

けっこんします  kekkonshimasu  casarse

かいものします kaimonoshimasu  hacer compras

しょくじします shyokujishimasu  comer

さんぽします sanposhimasu pasear

Ejemplos con los verbos de esta lección

Veamos unos ejemplos para que veáis como usar los verbos del vocabulario de esta lección:

てがみ を  だします [tegami o dashimasu] envió una carta

きっさてん  に はいります [kissaten ni hairimasu] entro en una cafetería

きっさてん を でます[kissaten o demasu] salgo de una cafetería

かのじょ と けっこんします [kanojyo to kekkonshimasu] me caso con mi novia

しぶや で  かいものします [shibuya de kaimonoshimasu] Hago compras en Shibuya

こうえん を さんぽします [Kooen o sanposhimasu] Paseo por el parque

Y dejo para el ultimo el verbo ” しょくじします (shyokujishimasu) ” ya que seguramente os habréis dado cuenta de que ya habíamos visto el verbo “comer” con ” たべます tabemasu”. La diferencia es que ” しょくじします (shyokujishimasu) ” no necesita un complemento directo al contrario que ” たべます tabemasu”. Veamos un ejemplo de como diríamos lo mismo con los dos verbos:

レストラン で ごはん を たべます。

Resutoran de gohan o tabemasu. (Como en el restaurante)

レストラン で しょくじします。

Resutoran de shyokujishimasu. (Como en el restaurante)

Como veis ” しょくじします (shyokujishimasu) ” no necesita el complemento directo ” ごはん gohan” ni tampoco la partícula “を o”.

La partícula ” へ e” + ” に ni” en los verbos いきます ikimasu きます kimasu かえります kaerimasu.

Supongamos que en una frase queremos decir que fuimos,vinimos o regresamos para hacer alguna acción.Para realizar esta frase usaríamos la siguiente estructura:

Sujeto (lugar) + へ e + Verbo en forma “ます masu “o sustantivo + に ni +  verbos いきます ikimasu きます kimasu かえります kaerimasu.

Veamos un ejemplo con verbo en forma “ます masu “

こうべ へ インドりょうり を たべ に いきます。

Koobe e indo ryoori o tabe ni ikimasu. (Voy a Kobe para comer comida India)

Ejemplo con sustantivo:

こうべ へ かいもの に いきます。

Koobe e kaimono ni ikimasu.  (Voy a Kobe de compras)

Y con un sustantivo y el verbo en pasado, en estos casos solo se pondrá el ultimo verbo en pasado.

にほん へ びじゅつ の べんきょう に きました。

Nihon e bijyutsu no benkyoo ni kimashita. (Vine a Japón a estudiar bellas artes).

Ejercicio

Traduce estas frases con lo aprendido

1-Cada día voy al parque de Shinjuku a pasear.

2-Fui a la piscina de mi ciudad a nadar.

3-Fui al museo de Nara a ver cuadros(pinturas,dibujo).

4-Voy a casa de mi madre a cenar.

5-Voy al centro comercial a hacer compras.

Hasta aquí la lección de hoy.Cualquier duda que tengáis la podéis dejar en los comentarios.

Y ahora una pequeña encuesta

<a href="http://polldaddy.com/poll/4573629/">View This Poll</a><br/><span style="font-size:10px;"><a href="http://polldaddy.com/features-surveys/">Market Research</a></span>


Volver a la Portada de Logo Paperblog