Revista Opinión

El bubisher, "collalba negra", y en latín...

Publicado el 12 febrero 2011 por Bubisher
Alguien del Bubisher dio hace un par de semanas una charla en el IES de Gádor. Y, por cierto, en una biblioteca cuya forma recuerda como una gota de agua a otra a la que será la sala de lectura y noches del Bubi en el Nido. En la charla había varios excelentes profesores, de los que hacen falta. Por si fuera poco, entusiastas de nuestro proyecto, que poco a poco van haciendo suyo y de sus alumnos también. Luego almorzamos juntos, algunos fumamos fuera, y de aquellas horas preciosas nos ha llegado este correo de Paco y Pilar, con la ayuda de su amigo y experto ornitólogo Marcos, que, creo que ya para siempre, aclara el nombre científico de nuestro querido Pájaro de la Buena Suerte. "A dos especies de collalba negra parecidas (Oenanthe leucopyga y Oenanthe leucura) se les denomina en el dialecto hasssanía con el nombre de Bubchir بوبشير(el de la buena nueva) segun la tradición saharaui estos pájaros presagian buenas noticias deriva de la palabra arabe buchra بشرى que significa buena noticia. A las collalbas se les considera pajaros de buen presagio por ejemplo ,a la collalba negra de la zona Oenanthe leucopyga tambiés se la denominan Freiha فريحة alegria وnoticia alegre. Tambien dan esta denominación a veces al alcaudón real Lanius excubitor ,posiblemente se deba a que despues de abundantes lluvias aniden y críen sus polluelos en tiempo record, dando lugar a mayor número de aves ,lo que es sinónimo de abundancia de pastos, la mejor noticia para un nómada."Oenanthe leucopyga | http://www.baladeornithologique.com/php/lasp578600.html
Hasta aquí la nota. Oenanthe leucura. Suena como "andante lectura", o "oyente lectura". Nada mal, nada mal.Gracias, Paco, Pilar. Cuando queráis, esta es vuestra jaima rodante.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revistas