Revista Cine

[El Códec] Grim Fandango: Ancla Oxidada

Publicado el 27 marzo 2013 por Despiram @FrikArteWeb

[El Códec] Grim Fandango: Ancla Oxidada

Hoy es un día para pedir disculpas, ya que en más de un año de vida que llevamos con vosotros aquí en FrikArte, el bueno de Manny Calavera aun no ha podido ver aún el tributo que se merece. Tardía es la hora, pero en el día de hoy tocaba homenajear a uno de los grandes. ¡Bienvenidos a una nueva entrega de El Códec!

Pese a que LucasArts llevaba año dándonos vídeojuegos inolvidables, sobretodo en el terreno de la aventura gráfica con sagas de la talla de Indiana Jones Monkey Island, en 1998 decidieron reinventarse y lanzaron el que posiblemente sea, quizá con el permiso del Capitán Guybrush Threepwood, el mejor juego de su compañía y una de las mejores aventuras gráficas que ha dado el mundo del videojuego.

[El Códec] Grim Fandango: Ancla OxidadaGrim Fandango tenía todo lo mejor de la compañía de George Lucas: personajes carismáticos, grandes dosis de humor inteligente, complicados puzzles… pero añadió un extra que es lo que hacen de Grim Fandango, de lo bueno lo mejor, de lo mejor lo superior. Ese extra es un espectacular guión, que sin salirse del humor característico de la compañía, nos sumerge de lleno en una novela negra sin parangón ambientada en el mundo de los muertos. En el que nuestro protagonista, Manny Calavera, un agente de viajes, se verá envuelto en una trama en la que descubrirá que la ambición y el poder, va más allá de la vida o la muerte.

En mitad de nuestra historia en la que, tras adquirir nuestro propio casino, nuestro fiel compañero Glottis interpreta al más puro estilo Casablanca, una de las canciones mas recordadas del vídeojuego.

Ancla Oxidada, una composición que no pasará a los anales la historia, pero que ningún fan de Grim Fandango podrá olvidar jamás. Es el propio doblador de Glottis, José Antonio Duque, quién también da voz a diversos personajes en otros vídeojuegos de la compañía como La Fuga de Monkey Island, La amenaza fantasma o The Dig, quien interpreta la canción en nuestro idioma dándole un toque aún mas especial si cabe a la canción con respecto a la versión original u otras versiones.

Tócala otra vez, Glottis


Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossier Paperblog

Revistas