Revista Cultura y Ocio

“El misterio del cisne (El joven Shakespeare)”, de Vicente Muñoz Puelles (Ilustraciones de Jordi Vila Delclòs)

Por Guillermo Guillermo Lorén González @GuillermoLorn

Para jóvenes a partir de 14 años.
«IV centenario de la muerte de William Shakespeare»

Cubierta de El misterio del cisne

Cubierta de: El misterio del cisne

Lo primero que quiero contaros es el porqué del apodo «El dulce cisne de Avon». Se lo puso un amigo suyo llamado Ben Johnson, también poeta, dramaturgo y actor; lo de cisne haciendo referencia a sus modales y elegancia y lo de Avon a su ciudad natal -Stratford on Avon-.

La historia comienza en la biblioteca pública de Calais, en el brumoso norte de Francia donde Marcel Briand, un joven bibliotecario de veinticinco años que ha logrado ser jefe del servicio de actividades culturales prepara una exposición de libros sobre literatura inglesa. Al abrir un volumen de lomo anodino, sin tejuelo ni rótulo alguno descubre algo que al principio le pareció imposible. ¡Un ejemplar del Primer Folio! —primera edición de las obras teatrales de Shakespeare publicadas en 1623—. Nuestro joven bibliotecario observa que una de las guardas es inusualmente gruesa y decide cortarla y al extraer su contenido descubre un manuscrito de Shakespeare desconocido. Son dieciocho folios de letra pequeña y rasgos levemente góticos, en los que el autor inglés, llamado por sus amigos «El cisne de Avon», da cuenta de su infancia, de su juventud y de los años pasados en Londres. Para muchos, la obra de Shakespeare es la más importante de la literatura universal. Sin embargo, es muy poco lo que se sabe con seguridad del autor, y hay quienes dudan de que un solo hombre, de quien se ignoran tantas cosas, pudiera escribir tanto y tan bien. La importancia del manuscrito sobrepasa al bibliotecario, que se siente obligado a sacarlo a la luz. El misterio del cisne es la revelación de ese descubrimiento.

Es conocido el desconocimiento de la vida de Shakespeare entre finales de 1580 y 1592. En El misterio del cisne encontraremos datos de su matrimonio con Anne Hathaway, de sus hijos, de sus aventuras, y de su llegada a Londres en abril de 1587, justo cuando la reina Isabel había mandado ejecutar a María Estuardo. Allí se encontrará con su amigo Richard Field, que le ayudará en su faceta de actor y escritor; presenciará el incendio del teatro El globo, donde se representaban sus obras; e incluso leerá una obra recientemente traducida al inglés de un autor español, Miguel de Cervantes, cuyo título es Las aventuras de Don Quijote, en el que algunas de sus escenas le divirtieron mucho y junto a John Fletcher escribió Historia de Cardenioque fue representada dos veces ante la Corte por la compañía de Shakespeare, la primera en febrero de 1613, con ocasión de las fiestas por el matrimonio de la princesa Isabel, y la segunda en 8 de junio, ante el embajador del Duque de Saboya.

En época del cuarto centenario de la muerte de Shakespeare, Vicente Muñoz Puelles nos deleita con un delicioso libro  a título de pequeña biografía del más importante autor en lengua inglesa, y también uno de los más traducidos a otros idiomas. 
Libro muy recomendable para introducirse en la vida del Cisne de Avon.

Lee las primeras páginas.

Vicente Muñoz Puelles

Vicente Muñoz Puelles

El autor:
Vicente Muñoz Puelles nació en el año 1948 en Valencia. Tiene publicadas diecisiete novelas para adultos. Una de ellas, Sombras paralelas, ha sido llevada al cine. Ha recibido varios premios: La Sonrisa Vertical con Anacaona (1980), el Premio Azorín con La emperatriz Eugenia en Zululandia (1993) y el Alfons el Magnánim de narrativa (2002) con Las desventuras de un escritor en provincias. En 1999, ganó el Premio Nacional de Literatura Infantil con Óscar y el león de Correos, y en el 2004 el I Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil con El arca y yo. Ambos títulos han sido publicados en la colección Sopa de Libros. En 2005, con La perrona, obtuvo el Primer Premio Libreros de Asturias, y en 2014 volvió a ganar el Premio Anaya con la novela La voz del árbol. También es traductor de Fenimore Cooper, Joseph Conrad y Georges Simenon, ha realizado ediciones críticas y apéndices de autores como los anteriormente citados y Arthur Conan Doyle, H.G. Wells, Mark Twain, Nathaniel Hawthorne o Jules Verne.

Jordi Vila Delclòs

Jordi Vila Delclòs

El ilustrador:
Jordi Vila Delclòs (Barcelona, 1966). Estudió ilustración en la Escuela Superior de Arte y Diseño de Barcelona y empezó a trabajar como ilustrador en 1989. Desde entonces, ha ilustrado libros de texto, cuentos infantiles y novelas en editoriales y revistas. Trabaja también en otros campos de la ilustración, colaborando con estudios de arquitectura, productoras de cine y grupos teatrales. Destacamos, entre sus obras, El ingenioso Hidalgo don Quijote de La Mancha (2 vols.), Miguel de Cervantes, Anaya, 2005 y Caperucita Roja y otros cuentos, Jacob y Wilhelm Grimm, Anaya, 2007.

El libro:
El misterio del cisne (El joven Shakespeare) ha sido publicado por la Editorial Anaya en su Colección Leer y Pensar-Selección. Con ilustraciones de Jordi Vila Delclós. Encuadernado en rústica sin solapas, tiene 142 páginas.

Cómpralo a través de este enlace con Casa el Libro.

Como complemento pongo un vídeo realizado por The British Museum en memoria del dulce Cisne de Avon.

Para saber más:
«El arranque de la novela no está lejos de la realidad. Un ejemplar del Primer Folio fue encontrado en 2014 en la biblioteca d Saint-Omer dans le Pas-deCalais al norte de Francia. El bibliotecario, Remy Coedonnier, preparaba una exposición sobre literatura inglesa y para ello consultó un volumen de Shakespeare aparentemente fechado en el siglo XVIII. El libro resultó ser anterior, un ejemplar del Primer Folio cuyo valor ascendería a varios millones de euros».

Procesión de personajes de las obras de Shakespeare, pintura de artista desconocido

Procesión de personajes de las obras de Shakespeare, pintura de artista desconocido


Volver a la Portada de Logo Paperblog