Revista Cultura y Ocio

Inventario de libros de poesía 2014

Por Veronicaaranda
Inventario de libros de poesía 2014

Diciembre-enero son meses de balances e inventarios. Os dejo una lista de 20 libros de poesía publicados en España en 2014 cuya lectura me ha hecho pasar unos ratos estupendos:
-Adonis, Epitafio para Nueva York, Traducción de Federico Arbós (Nórdica)
-Álvaro García, Ser sin sitio (Fundación José Manuel Lara)
-Álvaro Valverde, Mas allá Tánger (Tusquets)
-Ana Blandiana, Mi patria A4, Traducción de Antonio Colinas y Viorica Pâtea (Pretextos)
-Antonella Anneda, Desde el balcón del cuerpo, Traducción de Juan Pablo Roa (Vaso Roto)
-Boris Vian, Poesía Completa, Traducción de Juan Antonio Tello (Renacimiento)
-Esperanza López Parada, Las veces (Pretextos)
-Friederike Mayröcker, Scardanelli , Traducción de José Luis Reina Palazón (e.d.a. NorteySur)
-Héctor Viel Temperley, Obra completa (Amargord)
-Joan Vinyoli, Todo es ahora y nada. Traducción de Marta Agudo (Trea)
-Laura Casielles, Las señales que hacemos en los mapas (Libros de la herida)
-Lorenzo Oliván, Nocturno casi (Tusquets)
-Luis Bagué Quílez, Paseo de la identidad (Visor)
-María Antonia Ortega, El emparrado (Ediciones La Palma, Colección EME)
-Marta Fuentes, El imperfecto cielo concedido (Polibea)
-Nuno Júdice, Navegación sin rumbo, Traducción de Luis María Marina (Editora Regional de Extremadura)
-Rodrigo Olay, La Víspera (Isla de Sistolá)
-Vicente Gallego, Cuaderno de brotes (Pretextos)
-Walt Whitman, Hojas de hierba, Traducción de Eduardo Moga (Galaxia Gutenberg)
-Wislawa Szymborska, Hasta aquí , Traducción de Javier Múgica y Fernando Beltrán (Bartleby)

Volver a la Portada de Logo Paperblog