Revista Cultura y Ocio

KA FK en Atalanta

Publicado el 21 noviembre 2016 por Elinfiernodebarbusse
KA FK en Atalanta
Y acaba de aparecer esta nueva edición de Die Verwandlung bajo el título de La transformación (afortunadamente parece que se va imponiendo esta traducción, mucho más ajustada a la intencionalidad del original de Kakfa que La metamorfosis). 
Puesto que la publica Atalanta, no sorprende el cuidado y la belleza de la edición, lo exquisitamente editado que está el libro. (Cuando ustedes quieran saber si un libro está bien editado, depositen la confianza en sus manos: si éstas no hacen el menor gesto de querer desasirse del libro, más bien al contrario, remolonean con él, lo tocan y lo retocan, lo ponen del derecho y del revés, lo acarician una y otra vez por el lomo y por la cubierta, y vuelta a empezar, entonces pueden estar seguros de que está bien editado.)
Esta edición incluye una nueva traducción, muy respetuosa tanto con el ritmo cortante y austero de la prosa kafkiana, como con el tono tragicómico que transmite el relato. Los responsables de la misma son Luis Fernando Moreno Claros y Pilar Benito Olalla, quienes firman, respectivamente, un prólogo y un posfacio interesantísimos. Aplaudo, por cierto, que Moreno Claros señale el evidente paralelismo (y no por evidente, comúnmente comentado) que puede establecerse entre La transformación kafkiana y La muerte de Iván Ilich, de Tolstói.
La editorial Atalanta, es decir, Jacobo Siruela e Inka Martí, nos brinda, con esta impecable versión de La transformación, la posibilidad de leer uno de los textos más importantes y definitorios del siglo XX, en una de las, en mi opinión, mejores ediciones actualmente disponibles.

Volver a la Portada de Logo Paperblog