Revista Cultura y Ocio

La escoba del sistema, de Foster Wallace, por primera vez en español

Publicado el 01 febrero 2013 por Ruta42 @ruta42

la escoba del sistemaLos admiradores de los grandes de la literatura americana tienen un motivo para sonreír gracias a la presentación de la traducción en español de una joya oculta del gran Foster Wallace, su debut literario  “La escoba del sistema”, una novela que escribió con tan sólo 23 años.

En un actor cercano y ameno que tuvo lugar ayer 31 de diciembre en el Garito de La Central de Callo (Madrid) José Luís Amores, traductor al español de la obra, presentó la primera novela de las tres que escribió este alabado autor.  La escoba del sistema, una novela en palabras de Luís Amores “en la que ya se percibía la obra de un genio prematuro” que gracias a la editorial malagueña Pálido Fuego llega al público español.

El traductor Luís Amores y la escritora Mercedes Cebrián durante la presentación de la Escoba del sistema de Foster Wallace

El traductor Luís Amores y la escritora Mercedes Cebrián durante la presentación de La escoba del sistema de Foster Wallace en La Central de Callao (Madrid). Fotografías Isabel L. Marrupe

En la presentación también contamos con la presencia de la reconocida escritora Mercedes Cebrián, autora entre otras obras de “El malestar al alcance de todos” o “La nueva taxidermia”. Admiradora reconocida de Foster Wallace nos acerco de forma intensa y natural la trascendencia y el sentido más profundo de la obra del escritor norteamericano. Como ella misma declaró “En esta ocasión, tenemos que hacer el bautismo de este libro. Ya que es la primera obra de un autor querido y que ya no puede seguir escribiendo. Se trata de dar un homenaje a este libro”  y así lo hizo consiguiendo crear un ambiente afín a la ocasión.

Cebrián nos envolvió en la prosa del norteamericano, nos acercó el sentido y el fin de cada una de sus palabras alejándonos de los prejuicios que la rodean, “son estructuras complejas, pero que están dispuestas para hacer disfrutar al lector. Debemos acercar a Foster a todos, acabar con los prejuicios”  comentó, “Es una obra escrita para el disfrute. Para que aprendan otros lectores, no para que copien sino para que aprendan a trasformar un texto en literatura”.

Por su parte Amores como traductor ha procurado mantener la seña de identidad de este autor, “mantener el ritmo narrativo adecuado, aunque tratándose de Wallace, os puedo asegurar que no ha sido una tarea sencilla, aún así es un placer y honor poder acercar esta joya a un nuevo público”.

La escoba del sistema, de Foster Wallace, por primera vez en español

Isabel L. Marrupe

Estudiante de periodismo inconformista y algo soñadora. Construyo un mundo con pequeños detalles, donde la fotografía y las letras son los grandes protagonistas.

- Más publicaciones


Volver a la Portada de Logo Paperblog