Revista Sociedad

¿Los sentimientos están por encima de la verdad?

Publicado el 02 noviembre 2014 por Maikel27
Para comenzar y para que todo el mundo sepa de va esto. El articulo trata sobre la lengua catalana y valenciana y algo que me ha pasado esta semana. Como introducción al tema que quiero tratar, voy dar mi opinión antes que nada, sobre algo que los valencianos no nos podremos de acuerdo jamás. Cuando era un crio, una buena parte de la familia de mi padre nos reuníamos en un pueblo casi todos los días de fiesta. En esta reunión familiar, asistían familiares de Catalunya, Valencia, y hasta de Andalucía y Extremadura, pero que vivían a Valencia capital y pueblos. Estas reuniones eran como una tradición, yo veía a mis tíos hablar en valenciano y catalán…se entendían perfectamente. Por lo tanto negar lo evidente, de que el valenciano y catalán es el mismo idioma con alguna variante, es ¡estúpido!. Pero la mentira catalana y de los pan-catalanistas valencianos es evidente, al afirmar que cuando el Rey en Jaume conquistó Valencia, Las familias catalanas que se asentaron en el Reino de Valencia, acabaron imponiendo su cultura y lengua al pueblo autóctono de estas tierras. Por lo tanto desde entonces la lengua de los valencianos es el catalán” según ellos” ¡¡¡MENTIRA!!! Y lo explico. Con Jaume I vinieron aragoneses, castellanos, navarros, franceses, ingleses, alemanes, italianos croatas y catalanes entre otros. Según el “Llibre del Repartiment” que era un registro de las casas y tierras que se les daba a los conquistadores, por su aportación a la conquista del Reino de Valencia…solo un 4 o 5% eran familias catalanas. Es imposible que con esa cantidad de catalanes, pudieran acabar con la lengua y cultura de un pueblo. Más aun, yo he visto escritos antes de la llegada del Rey Jaume y de los catalanes ,en el idioma que hablaban los cristianos del reino y que era muy parecido a la lengua de Jaume I "que no era catalán" y la lengua de los catalanes, que entonces nadie la conocía como catalán. “Ho sea” que ya se hablaba en Valencia un idioma que los catalanes se agenciaron como suyo. Yo he leído mucho sobre el tema y mi opinión y que yo creo que es la verdad; Que hubo varias migraciones masivas de occitanos a Cataluña y esto está en numerosos documentos oficiales. Solamente en la primera gran emigración al principado, la población va aumentar en más del 111% doblando la población de ese momento. Fue una recuperación demográfica necesaria, después de las muertes producidas por epidemias, guerras y también por que en aquella época la gente moría muy joven. Hay mucha gente que ignora que el catalán hasta finales del siglo XIX no se llamaba así, sino Llemosí. Una variante de la lengua madre de numerosos dialectos y que es muy parecido al catalán, al ser el mismo idioma el “occitano”, solo que tiene influencias francesas. ¿Es difícil demostrar que los que vinieron con Jaume no trajeran el catalán? “es difícil”, pero yo me baso en la inmigración masiva de occitanos a Catalunya, y estoy seguro que buscando nuevas tierras llegaron a Valencia mucho antes que lo hiciera el Rey en Jaume y por tanto se repoblara estas tierras con catalanes. Pero también me baso en los censos de migración de la época para tener mi propia opinión, de que tanto el valenciano como el catalán tienen una misma lengua madre y por supuesto  el valenciano no es un dialecto del catalán.Dicho esto y dejando claro mis ideas, paso a explicar lo que me ha pasado en clase de valenciano. Que el profesorado mayoritariamente considera el valenciano como catalán…no sorprende a nadie. Pero este curso me ha tocado una profesora que siempre se refiere a la 2Comunitat Valenciana", como “País Valencià”.Y además no se corta en defender la unidad de la lengua y desde luego tampoco oculta sus ideas. Muchos de los ejercicios que nos pone se refieren a escritores catalanes y valencianos catalanistas. Parece ser que los grandes escritores/as de nuestro siglo de oro no existen para esta señora; por ejemplo “Jordi de Sant Jordi, Ausiàs March, Joanot Martorell, Joan Roís de Corella o Sor Isabel de Villena” estos desaparecidos en combate. Y el otro día me suelta que Vicent Andrés Estellés (fallecido) era uno de los escritores y poeta más grande del País Valencià desde Ausiàs March. Para mi,el gran merito del señor Estellés fue que era un firme defensor de la unidad lingüística entre valenciano y catalán.De todas maneras. normalmente me callo, pero el otro día ya no me pude aguantar e intente rebatir edu-cadamente sus ideas y darle mi opinión…he dicho que lo intenté. Porque no paraba de decir açò no és veritat, açò no és veritat, açò no és veritat “eso no es verdad”…parecía una ametralladora. La misma táctica que se usa en las tertulias cuando alguien no quiere que otro tertuliano hable…hablar más fuerte que el otro y sin parar para hacerle callar. Para acabar, yo solo quería decirle que la verdad no le importa a nadie y todo se basa en sentimientos, pero ella erre que erre…açò no és veritat, açò no és veritat, açò no és veritat. Algo que me parece inaudito en una persona con una cultura y educación, lo único que se me ocurre es simplemente que no quería dejarme hablar para que los demás no escucharan mis palabras. Y que niegue, que anteponemos los sentimientos a la verdad es algo que no llego a comprender en una señora que habla de un país que no existe. Pero en fin, todo sabemos lo demócratas y tolerantes que son todos estos catalanistas defensores de la unidad lingüística.Patria valenciana es un Blog de actualidad y de opinión.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Revista