Revista Informática

Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés

Publicado el 24 julio 2017 por Royramker @RoyRamker

Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés

Mississippi Satsujin Jiken (Murder on the Mississippi) de Nintendo Famicom ha sido traducido al inglés.

Es una aventura de detectives que originalmente desarrolló Activision (Pitfall!) para Commodore 64 y Apple II en 1986 y que Jaleco licenció para Japón, encargándose TOSE (Dragon Ball Z: Super Butouden, Dragon Quest Monsters) de versionar el juego para MSX2 y la consola de Nintendo.

Esta versiones exclusivas para el mercado japonés contaban con mejores gráficos que las versiones occidentales y durante su localización se hicieron una serie de cambios para hacerlo más accesible, convirtiendo el juego en una aventura más lineal y con puzles modificados. Jaleco también cambió el nombre de algunos personajes, pero este parche además de traducir los textos al inglés sirve para que esos personajes recuperen su nombre original.

El parche para poder jugar Mississippi Satsujin Jiken en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y debe ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.

Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés

Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés

Roy

Fundador de Otakufreaks y apasionado de (casi) todo tipo de videojuegos.
Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés

Latest posts by Roy (see all)

  • Mississippi Satsujin Jiken de Nintendo Famicom traducido al inglés - 24/07/2017
  • 9 años de Otakufreaks - 20/07/2017
  • Yahoo! Japan estrena Game Plus, una nueva alternativa japonesa a Google Play y App Store - 19/07/2017

Relacionado


Volver a la Portada de Logo Paperblog