Revista Cultura y Ocio

Novedades bibliográficas del Rito Moderno

Por Vguerra
40684019_2156310337736515_8568121659989426176_n

Vuelvo de las largas vacaciones camineras y me encuentro encima de la mesa un paquete de libros y bien parece que los astros se hubieran conjurado, pues ha sido empezar el mes de septiembre  empezar a llegar a mi mesa las novedades sobre el Rito Moderno.
Lo primero ha sido la traducción del libro de Joaquim Villalta, Director de la Academia Internacional de la Vª Orden – UMURM, Miembro del Sublime Consejo del Rito Moderno para el Ecuado Gran Comendador del Supremo Consejo del Grado 33º para España del Rito Antiguo y Aceptado (Rite de Cerneau / Thompson-Folger Supreme Council for The United States of America, their Territories and Dependencies)  y de cuya personalidad se ha vertido al portugués su libro y se ha hecho de la mano de la editorial brasileña Trolha , lo cual se ha reseñado  en el  blog Revista Bibliot3ca  J. F. Filardo .

Un libro, que Joaquim Villalta  escribió  en el 2010 y que tituló Oro y Azur, el cual fue   publicado en castellano, bajo el sello de la editorial Masonica.es.Si bien no deja de ser una realidad, que el Rito Moderno y el Francés, se ha venido abajo al menos en cuanto a su presencia, pese a los esfuerzos de algunos por mantener la llama encendida de su divulgación como rito fundacional, y los diversos estudios e investigaciones que unos y otros hemos venido desarrollando, no deja de ser una verdad, como un templo, que cuesta mucho aportar materiales nuevos de reflexión   y estudio, a los cuales aquí (España) no parece que tengan mucha afición la demanda, y parece que además no tiene mucha repercusión, aunque fuera del continente europeo, sí que encontramos grandes grupos interesados en el tema del Rito Moderno.Como así sucede en el continente latinoamericano, donde Brasil se ha puesto el mundo por montera, y está traduciendo al portugués obras que se tienen como referencia dentro de dicho rito y sobre todo procedentes del castellano, entre las cuales está la de Joaquim Villalta.Esto tiene una explicación, por un lado el impacto que los autores españoles tenemos en el mundo latinoamericano que es excelente, con muchas aportaciones gratuitas que se insertan en blogs como Rito Francés o Racó de la Llum, y eso hace que estemos muy presentes en todo ese orbe, pero los costes de envio y el hecho de estar en castellano, hace que haya un cierto impedimento, de ahí que algunos masones brasileños, hayan apostado por ir traduciendo libros que les parece que pueden ser referenciales de cara al enriquecer una vez más el rito moderno en Brasil. Por otro lado, no es que haya mucha producción bibliográfica al respecto del Rito Moderno, y la que proviene de Francia, esa es prohibitiva el poder verterla a idiomas como el castellano o le portugués, porque las exigencias de los autores y las editoriales para las traducciones y publicaciones en España o en Brasil, hacen que sea inviables tales proyectos, que se han intentado más de una vez.Esperemos, por tanto, que la apuesta de la editorial brasileña Trolha, vaya adelante y se puedan ir vertiendo otras obras al portugués, pues la demanda desde este universo idiomático es importante. De momento esta pica en el universo brasileño por parte de un autor español que trabaja sobre el Rito Moderno, como es JOaquim Villalta.40893069_10217631237513202_3944653652915912704_nOtro trabajo, interesante es el que ha publicado  otro referente en el Rito Moderno, en este caso desde el mismo Brasil, como es Cleber  Tomás Vianna, que ha puesto en circulación  en lo que va del 2018, un pequeño pero intenso libro titulado el Rito Francés ou Moderno. Fundáçao, Usos e Costumes no Brasil. Texto que se desenvuelve con este índice: Prólogo, Tutorial, Prefácio: Fundação, usos e costumes: ,Peculiaridades do Rito, Câmara dos Altos Graus: SCRM - Supremo Conselho do Rito Moderno: Graus e Rituais adotados no Brasil. O Rito Moderno em Portugal e no Brasil. Equívocos históricos publicados em obras maçônicas: Breve currículo do autor: Créditos .El Prefacio corre a cargo de Joaquim Villalta, que aclara algunas cuestiones, pues si bien el título viene a hablarnos del Rito Francés  dicho también Rito Moderno, luego a lo largo de sus 95 páginas nos encontramos con un extenso desarrollo sobre diversas consideraciones sobre el Rito Moderno, explicando especificidades y  distingos, las cuales nos van llevando hacia cuestiones más específicas como es la existencia del Supremo Conselho do Rito Moderno  (SCRM) y su desarrollo.
Aunque la preocupación mayor y es la cual se hace hincapié , y es que lo que centra casi todo el libro, es el tema de las Patentes del Rito Moderno en Brasil, explicando su procedencia desde tierras portuguesas y la arribada al Brasil. Cuestiones y temáticas que se han venido recogiendo en diversas entregas  en este mismo blog de Rito Francés, y en otros blogs, y que el propio Cleber T. Vianna había ideo adelantando en algunas de sus plataformas.En este texto Vianna  aporta algunas novedades en cuanto a citas y documentos de cara a demostrar que el Rito Moderno en Brasil, tiene carta de identidad, que le llega  bien cedida por el Gran Oriente de Francia, vía Portugal , pero también por su propio derecho tras tantos años trabajando y desarrollando tal rito en dichos territorios.Eso sí ese establecimiento y desarrollo no está exento de contradicciones como se manifiesta en el título de la obra y el texto desarrollado en el libro de la mano de Cleber T. Vianna a la sazón Maestro Instalado del Grande Oriente de Brasil  . Secretario de Orientación ritualista del Grande Oriente Estadual da Bahía, delegado del Supremo Consejo el Rito Moderno para los Estados brasileños de Bahía e Sergibe.RegulateurPor otro lado desde Francia nos llega una seudo novedad editorial, la cual no deja de ser una reedición, pura y dura, sin muchos más añadidos que las pertinentes correcciones, y mejora de ilustraciones y una mejora estética que se deja notar en la utilización de  una fuente algo mayor y algunas reproducciones gráficas, más nítidas y de mayor tamaño.Me estoy refriendo  al libro de Pierre Mollier, que ha reeditado el viejo  texto de Le Régulateur du Maçon (1785 - « 1801 ») : La fixation des grades symboliques du Rite Français : histoire et documents, que se publicó en el 2004 bajo el sello editorial de A lÒrient, y que hoy lo hace bajo la solapa de la editorial Dervy .Lo cierto es que en algunos medios se está presentando como una gran innovación, que no deja de serlo aunque se ha editó hace 14 años (2004) , pero en honor a la verdad es que la nueva edición aporta poco con relación a la anterior, Bien creí yo, que dado lo que ha acontecido y lo que se ha escrito desde el 2004 acá ,  El Cavaliere, como se denomina a Pierre Mollier en los medios masónicos, aportaría algo más de su sapiencia a esta nueva reedición.Pero no ha sido así, y  es una pena, aunque la alegría de poder contar con este texto reeditado, pues el libro del 2004 no solo está agotado, sino que te pueden pedir  por él  hasta unos cuatrocientos euros.En fín interesante acción para poner de manifiesto del libro y el Régulateur du Maçon, al que desde España, nos hemos dedicado con ahínco desde hace años, y a esa línea creo que se está apuntado algún menesteroso masón, afiliado a las más exquisitas discrecciones, el cual me soplan que pondrá en la mesa editorial un texto sobre los  ALtos Grados del Rito de Fundación, no se que orientación  tendrá, si versará sobre el Rito Moderno, o el Rito Francés.. Pronto podremos  despejar la duda.

Victor Guerra


Volver a la Portada de Logo Paperblog