Revista Cultura y Ocio

Obras Completas de Teresa de Jesús, en alemán

Por Maria Jose Pérez González @BlogTeresa

Las Obras Completas de Teresa de Jesús han sido recientemente traducidas y editadas en dos volúmenes por el P. Ulrich Dobhan y la Hna. Elisabeth Peeters, carmelitas descalzos, en la Editorial Herder. Hace unos días, presentábamos en este blog el número conmemorativo que la Revista Iglesia Viva dedicaba al V Centenario de la Santa. En él, puede leerse una entrevista al P. Ulrich, con motivo de la aparición de estas Obras Completas.  Hoy, nos acercamos de nuevo a esta publicación, que ha llevado años de intenso trabajo, y ofrecemos la reseña que en la Revista Estudios Josefinos, le dedica el P. Teófanes Egido, ocd.

werke-und-briefe-gesamtausgabe-978-3-451-31227-4

  • TERESA VON ÁVILA, Werke und Briefe. Gesamtausgabe. Band I: Werke. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Ulrich Dobhan, OCD und Elisabeth Peeters, OCD. Mit einem Geleitwort von Mariano Delgado. Herder, Freiburg im Breisgau, 2015. 1915 p. ISBN: 978-3-451-31227-4.
  • TERESA VON ÁVILA, Werke und Briefe. Gesamtausgabe. Band II: Briefe. Herausgegeben, übersetzt und eingeleitet von Ulrich Dobhan, OCD und Elisabeth Peeters, OCD. Herder, Freiburg im Breisgau, 2015. 1344 p. ISBN: 978-3-451-31227-4.

Esta edición de las obras completas de santa Teresa de Jesús en su versión alemana es uno de los acontecimientos más señeros y más de agradecer en este centenario del nacimiento de la Santa. Puede decirse que se culmina el trabajo iniciado allá por el 2001, con el primer tomo, el de la “Vida”, continuado en ocho volúmenes hasta el tercero de los dedicados al epistolario, en 2013 (puesto que se ha dado importancia a esos escritos, a las cartas, que merecen: lo más elocuente si se quiere conocer, desde sus sentimientos hasta los cuidados del cuerpo, y por eso tardaron en ser apreciadas). Alguno de estos libros de la madre Teresa de Jesús iba ya por la sexta edición. De todos, o de casi todos, fuimos dando cuenta puntual en nuestra Revista [Estudios Josefinos], atenta a lo que se refiere a san José, y si hay alguna referencia josefina primordial en la Iglesia, en la piedad y en la cultura, esa es santa Teresa de Jesús. Ahora, es decir, en el centenario de santa Teresa, culmina aquel proyecto.

Y la culminación no puede ser más digna y seria. Se presentan las obras completas en dos tomos, en formato nuevo, el papel biblia, de manera que la lectura resulta fácil y agradable puesto que se ha cuidado mucho y muy bien el tipo de letra por la Editorial.

No es solo, ni tampoco accidental, este conjunto de detalles materiales, lo que confiere valor extraordinario a esta obra, a esta edición de todos los escritos de santa Teresa. Es todo el complejo de aspectos sustanciales y de detalles que acompañan a una edición de este estilo y que, además, se ha ido perfeccionando progresivamente. Se han actualizado informaciones bibliográfica incorporando nuevas aportaciones serias al estudio de santa Teresa que no cesan y que los editores conocen y siguen puesto que, siendo especialistas ambos en santa Teresa, están muy al tanto de las novedades que se producen. Puede estar seguro el lector de hallar todo lo necesario desde esta ladera informativa.

En efecto, no son conocidos los editores solamente en ámbitos germanos, sino que son verdaderas autoridades en el mundo del “teresianismo”: Ulrich Dobhan, especialista de primer orden, por haber sido pionero en un tratamiento moderno, actual y acorde con las corrientes historiográficas, desde su tesis doctoral Gott-Mensch-Welt in der Sicht Teresas von Ávila (1978) (que no se ha usado tanto como merece), hasta sus trabajos e iniciativas de hoy mismo; y Elisabeth Peeters, desde el conocimiento y la formación y preparación filológica. Y estas cualidades son una garantía en una obra que no solamente es edición, sino también información y lenguaje.

En la historia editorial de santa Teresa en Alemania esta edición constituye un hito, no hay duda. Han tenido en cuenta las ediciones últimas en castellano como son la clásica de Silverio, la de Efrén y Steggink en la Biblioteca de Autores Cristianos, las más actuales de la editorial del Monte Carmelo, la de la Editorial de Espiritualidad.

El primer tomo se abre con una presentación breve del profesor Mariano Delgado, con la bibliografía muy completa y actualizada y con una tabla biográfica cronológica que puede servir de orientación para posibles lectores. Los libros tienen sendas introducciones. Al de la “Vida” le sigue (de acuerdo con el criterio de la Editorial de Espiritualiudad) el de las Fundaciones, como lo llamaba la misma madre Teresa, no muy amiga de títulos. Se ofrecen, naturalmente, las dos readcciones del Camino de perfección, y, siguiendo la misma estructura, el resto de los escritos: Meditaciones sobre los Cantares, Exclamaciones, Experiencias espirituales o “Cuentas de Conciencia”.las Poesías, sistematizadas y, lo que será de agradecer para lectores alemanes que quieran y puedan degustarlo, con buen criterio las poesías se ofrecen en alemán (personalmente opinamos que en una versión muy acertada) y en español; Constituciones; Visita a los conventos; Desafío espiritual; Vejamen; escritos sueltos; y, por fin, las Moradas. Se cierra este volumen con un muy útil “glosario”.

El tomo segundo, como hemos dicho, se dedica todo él al epistolario de santa Teresa. El mismo hecho de conceder un lugar privilegiado a las cartas indica cómo los editores están muy al tanto de la importancia progresiva que se da a esta fuente cristalina y de que se van superando los tiempos, los siglos, en los que no fue tan apreciada por no ser, se decía, tan espiritual como los otros libros de la Madre. Pero no es solo ni principalmente cosa de extensión; es que el aparato crítico, de anotaciones con que se acompaña el texto teresiano, hacen de ésta en alemán la edición más completa y más actualizada del epistolario teresiano. El volumen se concluye con índices alfabéticos de los nombres de los destinatarios, con la explicación de criptónimos y nombres abreviados, con el indicador completo de nombres de lugares y de personas, acompañadas, éstas, de datos biográficos  que son de agradecer.

No es deleznable, ni mucho menos, otro elemento propio de esta edición: la presentación. Es digna de los contenidos por su elegancia, por su hermosura, en el interior y en el exterior, con sus cubiertas en tela (con la firma de “Teresa de Jesús”), con el estuche que reproduce un retrato de santa Teresa valioso y significativo. Hay que felicitar a los autores, pero también a la Editorial Herder por este regalo estupendo en el quinientos cumpleaños de santa Teresa de Jesús.

Teófanes Egido
Estudios Josefinos


Volver a la Portada de Logo Paperblog