Nadie la enseñó como se suponía que había que ejercer la maternidad. Fueron años de enorme soledad en una ciudad ajena lejos de su familia con un marido dedicado al trabajo y ninguna amistad. Llevar una casa con tres críos pequeños requería de toda su energía. Frecuentemente se crispaba y toleraba mal las chanzas de sus hijos a los que dedicaba gritos y golpes por no saber hacerlo de otra manera. Se recriminó por ello toda su vida. Lo cierto es que, como descubriría mucho más tarde, lo más grave es que nadie la enseño como relacionarse con ella misma. Tardó décadas en ir suavizando su manejo interior, la navegación de sus emociones, la fidelidad a ella misma y el valor para afrontar esa terrible sombra que todos llevamos a la espalda. Cuando lo consiguió dejó de gritarse y golpearse y la vida se volvió diferente. Sus hijos volaron y de alguna forma todos marcharon lejos, no tuvieron opción. Para sobreviivir debieron matar metafóricamente a una madre que les había hecho daño. No fueron nunca consciente pero el drama que esa familia había representado no era distinto al que la propia humanidad lleva fruncido en sus costuras.
Revista Salud y Bienestar
Sus últimos artículos
-
Fisiopatología, hermenéutica y poesía. pathophysiology, hermeneutics and poetry. 病理生理学、诠释学和诗歌
-
Asociaciones de pacientes, inteligencia artificial y viajes en el tiempo. Patient associations, artificial intelligence, and time travel. 患者协会、人工智能和时空旅行。
-
Empezar. Start.
-
Tomar de tu propia medicina. Take your own medicine. 自己吃药。