Revista Informática

Super Nazo Puyo: Rulue no Roux de Super Nintendo traducido al inglés

Publicado el 12 junio 2020 por Royramker @RoyRamker

Super Nazo Puyo: Rulue no Roux (Super Nazo Puyo: Rulue's Roux) de Super Famicom ha sido traducido al inglés por Momochi, agarpac, Flootena, Celerity910 y BinaryHedgehog.

Desarrollado por Compile (Golvellius, Aleste, The Guardian Legend) y distribuido por Banpresto en 1995 en exclusiva para Japón, los Nazo Puyo son una variante de los Puyo Puyo enfocada en la resolución de puzles y basada en el modo de misiones del Puyo Puyo para MSX2.

Super Nazo Puyo: Rulue no Roux tiene un mayor componente de aventura y en vez de enfrentamientos directos contra la máquina u otros jugadores es como si fuera un juego de rol en el que vamos explorando su mundo y tenemos que resolver una serie de puzles siguiendo las mecánicas o requisitos que nos indiquen (eliminar los Puyo de un color determinado, realizar una cadena...)

Además del modo historia, que podemos jugar con Arle (en lo que sería un remake de la historia de Nazo Puyo: Arle no Roux (1994) para Sega Game Gear) o con Rulue (funciona como un modo de mayor dificultad), Super Nazo Puyo: Rulue no Roux tiene un editor para crear nuestros propios puzles y dos modos de juego extra, Chain Quest, en el que tenemos que conseguir hacer una cadena de Puyo con un número limitado de movimientos, y Endless, un modo con un estilo de juego más directo y tradicional, sin historia ni objetivos que cumplir.

El parche para poder jugar Super Nazo Puyo: Rulue no Roux en inglés se puede descargar desde ROMhacking.net y tiene que ser aplicado a una ROM japonesa con cualquier programa compatible con archivos en formato .IPS, como Lunar IPS o Floating IPS.


Volver a la Portada de Logo Paperblog