Revista Cultura y Ocio

Tres poemas de Firas Sulaiman, Siria

Por Veronicaaranda
Tres poemas de Firas Sulaiman, Siria
   FIRAS SULAIMAN (Tartus, Siria, 1969)
DifferentChasm
Hedoesn’twanthispoemstogotocollege
Hewantsthemontheshipboards
thelyingsailorsrecomposingthem
Hewantsthemjustafewmetersbehindnature
foolishloversmisunderstandingthem;
Hewantstheminthebarscrushedlikeasmallpieceofairbetweentwo
toastingglasses
Hewantsthemscaredanddumbfounded
ontheedgedividingthetwochasmsofmemoryandforgetting
Hewantstheminadifferentchasm
Abismo diferente
No quiere que sus poemas vayan a la universidad
Los quiere a bordo
los marineros mentirosos recomponiéndolos
Los quiere solo unos metros por detrás de la naturaleza
los amantes ingenuos malinterpretándolos;
Los quiere en los bares aplastados como un trocito de aire entre el brindis
de dos copas
Los quiere asustados y perplejos
al filo que divide los dos abismos de la memoria y olvidando
Los quiere en un abismo diferente
Untitled 2
BecauseI'mboredIplaywiththe
corpseofthefutureintheilllit
languageroomandbecauseIam
moredepressedthandustaftera
massacreIcanimaginemyselfin
thevegetablemarket,awingof
emeraldlettuceinmyhanda
sentencenoonecanuse  
  
Sin título 2
Porque estoy aburrido juego con el
cadáver del futuro en la habitación
mal iluminada del lenguaje y porque estoy
más deprimido que el polvo después de una
masacre puedo verme en el
mercado de hortalizas, en mi mano
un ala de lechuga esmeralda una
frase que nadie puede usar.
Untitled 5
What's left for the gypsy man when
they've imprisoned him in the city,
killed his horse, stolen
his dagger and his
woman, except to
make a horseshoe of
words, reins of rotting
air
for his new head
Sin título 5
Qué le queda al gitano cuando
le han encarcelado en la ciudad,
han matado a su caballo, le han robado
el puñal y la mujer,
sino hacer una herradura de
palabras, riendas de aire
podrido
para su nueva cabeza
  ©Poemas: Firas Sulaiman
   © Traducción del inglés: Verónica Aranda
En breve se publicará en España un poemario completo de Firas Sulaiman. De la edición se hará cargo Nuria Ruiz de Viñaspre. Una gran iniciativa para dar a conocer en nuestro país la potente poética de Firas, que actualmente reside en Nueva York.

Volver a la Portada de Logo Paperblog