Revista Política
Traducción al castellano: Jorge Luis Borges.Aparece en el volumen "Textos cautivos", recopilación de los escritos que Borges realizara para la revista "El hogar" entre 1936 y 1939.
CALLES DEMASIADO VIEJAS
Caminé por las calles de una vieja ciudad, y eran flacas las calles como gargantas de pescados duros del mar, salados y guardados en barriles por muchos años.
¡Qué viejas, qué viejas, qué viejas somos! -seguían diciendo las paredes, arrimadas unas a otras como mujeres viejas del pueblo, como viejas comadres que están cansadas y que hacen lo indispensable.
Lo más grande que la ciudad podía ofrecerme a mí, un forastero, eran estatuas de los reyes, en cada esquina bronces de reyes, viejos reyes barbudos que escribían libros y hablaban del amor de Dios para todos los pueblos, y reyes jóvenes que atravesaron con ejércitos las fronteras, rompiendo la cabeza de los contrarios y agrandando sus reinos.
Lo más extraño de todo para mí, un extraño en esta vieja ciudad, era el ruido del viento que serpeaba en las axilas y en los dedos de los reyes de bronce: ¿No hay evasión? ¿Esto durará para siempre?
Temprano, en una racha de nieve, uno de los reyes gritó: "Échenme abajo, donde no me puedan mirar las comadres cansadas; tiren el bronce mío a un fuego feroz, y fúndanme en collares para niños que bailan".
Estatuas de reyes en la Plaza de Oriente (Madrid)
------------
CARL SANDBURG: 1878-1967. Poeta, novelista e historiador estadounidense, de orígen sueco. Logró dos premios Pulitzer y la Medalla Presidencial de la Libertad.
JORGE LUIS BORGES: 1899-1986. Poeta, ensayista y narrador breve argentino. Escribió poemas notables y algunos de los mejores cuentos fantásticos del siglo XX. Jamás escribió una novela, ni falta que hizo. Para eterna vergüenza de la academia sueca, nunca recibió el Nobel de literatura.