Revista Cine

Usando el castellano en Twitter

Publicado el 16 septiembre 2014 por Angel Esteban

Recomendaciones para el uso del castellano en Twitter

 

Hoy en día notamos con atención la proliferación de anglicismos por parte de los usuarios de la internet. Por tal motivo les comparto el presente artículo como una recomendación para darle mayor cabida en la redacción a los términos castellanos bien sea en Twitter o en cualquier otro vehículo de medios sociales. Entendiendo estos como espacios de información que se genera y comparte a través de las redes sociales de internet. Siempre recuerde usted que si prefiere el uso de anglicismos, estos se escriben en cursivas. Desde luego, palabras como Twitter, la cual es más bien es un nombre propio de una marca registrada, no requiere de traducción, así como tampoco lo requieren Kraft, Apple, Facebook, StumbleUpon, Instagram, Tumblr, entre otros. Aunque no aparezcan aún en el diccionario de la RAE, las voces tuiteo, tuitero, tuitear son aceptables cuando usted escriba sus mensaje. Aquí les dejo las recomendaciones, invitándoles a seguir El Baúl de Utilerías en Twitter @bauldeutilerias

Instant Message Mensaje instantáneo

Hashtag Etiqueta

Hipster Cultura Hípster, Inconformista, “Sofisticado”

FollowFriday (#FF) Seguir (los) Viernes (Recomendación de a quien seguir)

Followers Seguidores

Geotagging Geolocalización

Reply Contestar

Re-twitt (RT) RT, Re-enviar un tuiteo

Spam Correo basura

Selfie Autofoto, autorretrato

Stalker Acosador

Trending topic Tema del momento

Twitter (sustantivo) Tuiteo

Twitter (verbo) Tuitear

Timeline (TL) Cronología

Troll Trol o provocador

# Hash

Signo numeral

 

Con información parcial de Fudéu BBVA.


Volver a la Portada de Logo Paperblog