Revista Creaciones

Yo coso en español

Por Charomurciano
Yo coso en español
Hace mucho, pero mucho mucho tiempo que pienso en escribir esta entrada.
Se positivamente que es una entrada políticamente incorrecta (expresión que usamos normalmente cuando en verdad lo que decimos son verdades como puños).
Antes de empezar, he indagado sobre el tema y es igual de válido decir respecto a nuestro idioma español o castellano, así que ..... ni pa ti ni pa mi.
Entiendo que cada una en su blog escribe sobre lo que quiere y lo hace como le da la gana, un blog es un hogar en el que su dueño se expresa como quiere. Esto lo entiendo.Entiendo también que hay muchas personas que han aprendido a coser con blogs de costura americanos o ingleses, o libros.... lo entiendo.Entiendo que estamos en un mundo global y no hay fronteras, lo entiendo.Pero...... no entiendo que si hablo en español (castellano), tengo un blog en español y estoy contando que estoy cosiendo esto y lo otro, de esta forma y la otra..... lo digo empleando tecnicismos ingleses que no se entera la mitad de la gente que lo lee y que además hay expresiones de siempre en español para decirlas. Porque...... en España y en los países hispanoamericanos, aunque mucha gente no lo crea se empezó a coser hace miles de años........ 
He de decir que no me gusta la forma en que perdemos nuestra identidad y cada vez somos más "americanos",  perdemos fiestas y costumbres nuestras y traemos otras que no tienen nada que ver con nosotros pero que las adoptamos como si de ello dependiera nuestra vida. No voy a dar ejemplos y ejemplos pero es el pan nuestro de cada dia. A mi, me gustaría que los países anglófonos  adoptaran también costumbres nuestras como los Reyes Magos pero no, somos nosotros los que traemos a Santa Clauss........ como es algo que me guste o no, sucede, no digo nada.Pero cosiendo me niego a que una persona que habla mi idioma me diga que tengo que hacer  algo con una palabra inglesa, me niego.
Os voy a decir lo que no hago y lo que hago:Yo no coso piping, yo coso con CORDONCILLOYo no termino una costura con un binding, yo REMATO CON UN BIÉSYo no hago edgestitch, yo PESPUNTEO PEGADA AL BORDEYo no hago understitch, yo PESPUNTEO LA VISTA AL MARGEN DE LA COSTURAYo no uso interfacing, yo USO ENTRETELAYo no uso la Overlock, yo uso la REMALLADORAYo no hago un topstitch, yo hago UN PESPUNTE VISTOYo no compro denim, yo compro TELA VAQUERAYo no uso un ruffler, yo uso un PRENSATELAS PARA FRUNCIRYo no me coso unos jeans, me coso unos VAQUEROS
Así podría decir más cosas, pero no quiero alargarme, os dejo a vosotras que en comentarios me digáis lo que no hacéis en inglés pero si lo hacéis en español.
No va por nadie y mis amigas, con las que más hablo normalmente de costura saben que este tema me toca muy personalmente desde hace muuuuucho tiempo. Siento decir algo que mucha gente piensa pero que no se atreven a expresar, pero yo, como os he dicho en otras ocasiones ya estoy "en edad de escupir", me ha tocado tragar mucho en esta vida y ahora escupo cuando quiero y cuando lo veo conveniente.
Podéis seguir hablando de costura en inglés, posiblemente, las personas aficionadas a la costura en  Oklahoma y Wisconsin City os lo agradecerán pero, las que viven por ejempo en Monegrillo (aúpa los Monegros) prefieren que les contemos las cosas en castellano/español....
Yo seguiré como siempre, diciendo lo que creo que tengo que decir.
Sabéis la anécdota de Miguel de Unamuno con Shakespeare en un discurso? Pues esto es parecido.No es saber idiomas, es usarlos donde corresponde.

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossiers Paperblog