02 de mayo de 2010

Publicado el 02 mayo 2010 por Carmen



MI ROSTRO NO ES PARA UN MARCO de Srecko Kosovel (editorial Bassarai)
El año en el que el mundo editorial español respira Miguel Hernández, Bassarai publica este magnífico libro del poeta esloveno. Muchas son las coincidencias que se dan entre ambos: reflejaron la pobreza a través de símbolos tan, aparentemente simples, como la cebolla en el caso del español y la patata; vivieron sendas guerras (la Civil Española y la I Guerra Mundial); murieron de una enfermedad a una edad muy temprana; tienen como referente de salvación la colectividad, el hombre dentro de una sociedad que le corrompe, etc...


LAS TEORÍAS SALVAJES de Pola Oloixarac (editorial Alpha Decay) 
Montaigne y Yorick son testigos de  la persecución a la que es sometido el profesor Augusto García Roxler. Una persecución que va desde su obra, que es revisada de forma compulsiva por una de sus alumnas, hasta su persona que es objeto de l deseo de acosar y derribar de esta mujer.

LA MUJER DE OTRO HOMBRE Y SU MARIDO DEBAJO DE LA CAMA de Fiodor Dostoievski (editorial Nevsky Prospects)

Más allá de los propios relatos, la buena traducción de la que goza, es lo primero que deberíamos agradecer a James y Marian Womack, quienes, en una perfecta ensamblación de ambos idiomas –tarea nada fácil- han conseguido “trasladar” el sentido incluyendo frases o expresiones coloquiales propias del español y enmarcando la edición en una serie de notas a pie de página que el lector desacostumbrado al ruso puede necesitar para la perfecta comprensión de la obra.