50 años: 22 de Agosto 1964 - Conferencia Vancouver - Canadá

Publicado el 23 agosto 2014 por The Beatles 909 @The_Beatles909
Poco antes de su actuación en el Empire Stadium de Vancouver, el grupo dio la siguiente conferencia de prensa:
P: "Hemos escuchado informes de que, tal vez, el avión llegaba retrasado y no quisieron dejarlos en Canadá ¿Por qué?"
JOHN: "Fue por el pelo. Tienen que estar despiojados antes de que poder aterrizar."
(Risas)
PAUL: "Ewww."
JOHN: (Bromeando) "Bueno, era una idea, Paul. Es sólo una idea."
PAUL: (Riendo) "Es una idea, John."
P: "¿Qué los retraso camino hacia aquí? ¿Por qué no querían dejarlos en Canadá? En serio".
GEORGE: "'Fue porque el piloto no tenía un pequeño sello en sus papeles."
JOHN: "Llegamos hasta aquí y... tuvimos que volver."
PAUL: "Había algo que faltaba en los papeles."
P: "Eso sucedió mientras estaban en el aire sobre Vancouver?"
GEORGE: "Estábamos casi por aterrizar y comenzó a dar vueltas... volvimos... conseguimos el sello en su pasaporte, y luego..."
JOHN: "Y nos dieron MÁS sándwiches de pollo."
(Risas)
GEORGE: "Y luego otra vez. Después la policía nos llevó a dar un recorrido por cuarenta minutos de la... de la ciudad."
JOHN: "Porque aún no estaban listos aquí"
PAUL: "Había algo no estaba listo, sabes."
GEORGE: "Aparte de que estábamos a tiempo."
P: "¿Les gustó?"
JOHN: "Muy bueno. Sólo que nos estábamos muriendo de hambre, sabes."
(Risas)
P: "En términos porcentuales estos días, ¿Qué están obteniendo de América en comparación con Gran Bretaña, en la obtención de poder?"
PAUL: "Dinero. Dinero."
JOHN: "No tengo ni idea."
P: "Dinero, estoy informado."
PAUL: "Definitivamente. No, no sabemos cuánto realmente."
JOHN: (Bromeando) "¿Consigues más en Estados Unidos?"
PAUL: "No nos creerías, pero..."
JOHN: "Me imagino que tendremos más aquí, porque es tan lejos de casa."
(Risas)
PAUL: "La única razón por la..."


P: "Hay un rumor de que ustedes son dueños de un banco en Inglaterra ¿Es eso correcto?"
PAUL Y GEORGE: "No."
JOHN: "No, simplemente pedimos prestado de vez en cuando."
(Risas)

P: "¿Cuál es su trato con..."
PAUL: "John. John."
JOHN: "¿Qué?"
PAUL: "Solo para aclarar, John."
JOHN: (Risas) "Oh."
PAUL: "John"
P: "¿Cuál es su trato con EMI que, por supuesto, es Capitol Records?"
PAUL: "Sí".
P: "¿Es un contrato a largo plazo, y si es así, ¿cuánto tiempo?"
PAUL: "No, en realidad, creo que expira el próximo año."
JOHN: (al mismo tiempo que Paul) "Creo que expira el próximo año o algo así."
GEORGE: "Se vence a un año."
P: "¿Van a permanecer con ellos?"
JOHN: "Depende de lo que digan."
GEORGE: "¿Quién sabe?"
P: "Oh, ustedes los van a comprar."
BEATLES: (risas)
P: "¿Cuáles son sus planes para el cine?"
PAUL: "Tenemos que hacer una nueva en febrero. Febre-ro-ro. No hay... no hemos hecho planes aún. Hemos hablado con el director...."
P: "No hay planes?"
PAUL: "No, nada."
GEORGE: "Sin título, sin guion."
RINGO: (Bromeando) "Sin guion—Sin actores."
P: "¿Vas a hacer más solos (vocales), Ringo, en cualquier disco en el futuro?"
RINGO: "Umm ... Supongo que sí."
P: "Cuando van a retirarse, muchachos?"
RINGO: "En unos diez minutos."
(Risas)
P: "En una entrevista anterior, dijiste una vez que no te importa ser el centro de atención veinticuatro horas al día, ¿No existe la rara vez que disfrutas hacer cosas comunes y tener todo sólo para ti?"
JOHN: "Cuando estamos dormidos."
(Risas)
P: "¿Cuándo es eso?"
JOHN: (risas) "No lo sé."
RINGO: "El próximo jueves."
PAUL: "Estamos muy ocupado."
P: "¿Van a emigrar a los Estados, muchachos?"
BEATLES: "No"
P: "¿Por qué?"
GEORGE: "'Porque nos gusta Inglaterra."
P: "¿Quiénes son sus artistas favoritos?"
JOHN: "Uh, Little Richard"
RINGO: "Marvin Gaye, Mary Wells, The Exciters."
GEORGE: "Jackie DeShannon"
PAUL: "The Miracles"
GEORGE: (en broma) "Derek Taylor."RINGO: " Chuck Jackson"
P: "Cuando ustedes empezaron, The Crickets tuvieron alguna influencia en su sonido?"
JOHN: "Cuando estaban con Buddy Holly, si"
RINGO: "Marian Williams"
P: "¿Y acerca del nombre, tiene ninguna influencia? The Crickets y Los Beatles"
JOHN: "No recuerdo, podría haber. Sabes, fue hace tanto tiempo.".
P: "¿Cuál es la petición más inusual que han tenido de un fan?"
JOHN: "Bueno, no quisiera decirlo, verdad!"
(Risas)
P: "¿Están ustedes identificados tanto con los mods o con los rockers?"
JOHN: "Uh ... bueno, los rockeros creen que somos mods y los mods creen que somos rockeros."
Mods: joven de los sesenta
P: "¿Disfrutan empujar a las chicas?"
JOHN: "Nosotros no lo hacemos, la policía lo hace."
(Risas)
P: "¿Se sienten seguros viajar en un avión?"
JOHN: "No realmente. Tan seguro como puedes estar en un avión, supongo."
P: "¿Vas a escribir otro libro, John?"
JOHN: "Uhh... bueno, sí"
P: "¿Cuándo sale?"
JOHN: "No lo sé. No puedo ser capaz de..."
P: "¿Cómo se va a llamar?"
JOHN: "No sé, lo que sea."
P: "Cada ciudad parece la misma?"
JOHN: "No. Algunas tienen árboles, algunas no."
P: "¿Cuáles son sus planes para los próximos diez años?"
JOHN: "¿Cuáles son tus planes, hijo?"
RINGO: "¿Puede hablar más alto, por favor!"
(Risas)
RINGO: "No he planeado nada, solo avanzamos, ya sabes... a ver qué pasa. Es más divertido..."
P: "Ringo, ¿estás comprometido con Maureen Cox?"
RINGO: "¡No!"
P: "¿Van a ser algo?"
RINGO: "¡No! ¿Algo más?"
(Risas)
P: "¿Creen que la sobreexposición con películas y demasiados lanzamientos de discos podrían dañar su carrera?"
JOHN: "Nosotros no lanzamos más discos que cualquier otro, solo sucede..."
RINGO: "Sólo hemos hecho una película."
JOHN: "... ellos hacen todo lo que hacemos en un single aquí."
PAUL: "De hecho, nosotros... nosotros..."
JOHN: (interrumpiendo a Paul) "Hemos hecho tres álbumes."
PAUL: "... Lo siento"
JOHN: "Dile... lo siento, Paul."
(Risas)
GEORGE: (interrumpiendo a Paul) "En Inglaterra, hicimos tres discos!"
(Risas)
GEORGE: "Y tienen siete aquí o alrededor de siete."
RINGO: "Así funciona esto por ustedes mismos."
JOHN: "Acaban de hacer..."
PAUL: "De hecho, hemos hecho menos discos que muchos. Así que. Sólo hemos hecho... creo que sólo hemos hecho siete singles y me parecen miles, ya sabes..."
JOHN: "Siete singles y tres álbumes."
P: "Por aquí, tenemos cada día."
PAUL: "Por aquí, sí"
RINGO: "Suerte"
PAUL: "Bueno, sólo hemos hecho siete, sabes."
P: "Me doy cuenta de que ninguno de ustedes fuma, ¿tienes algún hábito de beber?"
BEATLES: "Nosotros fumamos."

P: "¿En serio?"
JOHN: (muestra cigarrillos) "¿Qué es esto?"
P: "Ahh, claro."
JOHN: "No son maníes, sabes Ja, ja, ja!!"
(Risas)
PAUL: "Bebemos, también bebemos."
P: "¿Cuántos del cuarteto son los Beatles originales?"
JOHN: "Los tres de nosotros."
PAUL: "Ringo..."
P: "¿Quién era el chico que estaba antes de..."
PAUL: "Un tipo llamado Pete Best"
RINGO: "Yo soy el que murió."
JOHN: (Risas)
P: "¿Por qué se fue?"
JOHN: "Lo echamos."
PAUL: "Él realmente era... es una de esas cosas, sabes. El Director de Grabación dijo que no estaba..."
P: "¿Cuánto tiempo dura el show?"
JOHN: "Treinta minutos."
P: "Treinta minutos?"
PAUL: "Sólo un poco más de treinta, sí."
P: "Que es peor... enfrentar a los niños o una turba como esta?"
JOHN: (Cómicamente) "mmm".
(Risas)
PAUL: "No, es... Lo disfrutamos, sabes, incluso"
RINGO: "Incluso"
PAUL: "Incluso esta!"
(Risas)
P: "Ha sido la prensa poco amable con ustedes, que sienten?"
JOHN: "Algunos de ellos."
PAUL Y RINGO: "Algunas veces"
GEORGE: "La mayoría ha sido bueno."
P: "¿En qué área?"
RINGO: "En las revistas americanas."
PAUL: "Revistas de películas y 'La verdad detrás de los rumores', todo eso."
P: "Ustedes no tienen ningún secreto?"
PAUL: "Sí, sabes. Pero no son los que se ponen en las revistas."
P: "¿Se siente responsables de hacer que Gran Bretaña gobierne las ondas de radio?"
JOHN: "No."
PAUL: " Ooh Ohh. Trabajaste en una, ¿no?"
(Risas)
P: "¿Cuál es la mejor ciudad en la que han tocado?"
JOHN: "No lo sé."
RINGO: "Es imposible, sabes."
PAUL: "En realidad, uno de los públicos más salvajes fue, creo, el de Glasgow."
RINGO: "Glasgow, Escocia"
P: "Con todo el dinero que ganan, ¿es verdad que tenían hamburguesas de 19 centavos para la cena de esta noche?"
BEATLES: "Si."
P: "Paul, traes contigo a tu padre?"
PAUL: "No. Bueno, en realidad mi papá está teniendo un mejor momento que yo. Tiene un... él tiene una casa, un caballo de carreras. Él sólo ha estado una semana en Atenas. Ojalá fuera él."
(Risas)
P: "¿Cuánto tiempo libre tienen en un año?"
PAUL: "Cerca de..."
JOHN: "Tenemos suficientes feriados, cuando llegamos a ellos."
RINGO: "Un par de meses."
PAUL: "Tres o cuatro semanas al año."
P: "¿Cómo puedes disfrutar de ellos, cuando he oído que en Hawai tuvieron que salir después de unos días?"
JOHN: "No estuvimos en Hawai, estábamos haciendo escala."
GEORGE: "Sólo nos alojamos allí la noche en camino a Tahití."

P: "¿Te gustó?"
PAUL: "Sí".
JOHN: "¿Qué? ¿Hawaii?"
P: "Sí, Hawaii."
JOHN: "Estaba bien."
GEORGE: "Pero sólo nos alojamos allí la noche en el camino a Tahití."
(Risas)
PAUL: "Dilo otra vez, George."
GEORGE: "Él ya lo sabe."
P: "¿Alguno de los partidos políticos en Inglaterra trataron de valerse del favor de ustedes y ustedes utilizarlos para su propio beneficio?"
JOHN: "No. Todos ellos nos mencionan por si acaso."
(Risas)
GEORGE: "Teníamos fotos tomadas con Bessie Braddock y Harold Wilson."
PAUL: "Sí, pero no conocemos lo suficiente de política para apoyar a uno u otro, sabes."
P: "Son todos Torries, es eso correcto?"
RINGO: "No somos nada."
PAUL: "No realmente"
JOHN: (Bromenado) “Quien nos de la mayor cantidad de dinero, votamos por él."
(Risas)
Torries: Quienes apoyan al Partido Conservador británico
P: "¿Han salido con alguna de sus fans adolescentes?"
PAUL: "Sí, cada vez que tenemos la oportunidad, pero no se da a menudo la oportunidad. Pero sí, ya sabes."
P: "¿Serán capaz de hacerlo aquí en Vancouver?"
PAUL: "Lo dudo."
P: "¿Qué se hace con todo lo que se les envía a las habitaciones?"
PAUL: "Tratamos de quedarnos con la mayor cantidad de lo que podemos, pero no siempre se puede mantener. Como un gran pastel que enviamos a un hospital o algo así, porque no podemos llevar pasteles con nosotros, sabes."
P: "¿Cuántas personas emplean los Beatles, como grupo? La organización, Los Beatles, es limitado?"
PAUL: "Oh, nosotros? No lo sé, ves, gran parte de las personas que trabajan con nosotros..."
GEORGE: "Creo que sólo empleamos cerca de dos personas."
PAUL: "La mayoría de las personas que trabajan con nosotros trabajan para 'NEMS," que es la compañía de nuestro representante."
GEORGE: "Empleamos dos y eso es todo."
PAUL: "Y tienen artistas como Gerry and The Pacemakers, Cilla Black y otras personas, ya sabes... Billy J. Kramer."
JOHN: "Tenemos a dos permanentemente con nosotros, agente de una prensa y un road manager... ¡Oh, no y un pesado."
PAUL: "Ahí está, este es-- con el micrófono."
P: "Llevan guardaespaldas, entonces?"
BEATLES: "No"
JOHN: "No es necesario con todos los policías!"
(Risas)
P: "¿Te parece que están perdiendo su popularidad en Inglaterra?"
JOHN: "No, no de acuerdo a las ventas de discos."
P: "Entonces sólo son rumores?"
PAUL: "Sí. De hecho los hemos escuchado antes..."
JOHN: "Nos han estado golpeando fuerte desde el tercer disco."
PAUL: "... antes de que fuéramos a Liverpool la última vez, para el estreno de la película, sabes, habíamos estado en Londres mucho tiempo, porque habíamos estado haciendo la película y televisión, todo el mundo estaba diciendo, "Acabo de estar en Liverpool y ellos te odian, es terrible. Nadie te quiere más. 'Y creíamos 'em, sabes,' leemos el periódico, como todo el mundo. Y nos fuimos hasta allí y que fue la recepción más graciosa que he visto, sabes. Así que doy fe a estos rumores."
P: "¿Puedo preguntarte si alguna vez han tenido una recepción de prensa en una sala más incómoda?"
(Risas)
JOHN: (Risas) "Si."
PAUL: "No lo sé."
P: "¿Dónde?"
JOHN: "No lo sé."
P: "¿Cómo se sienten siendo comparados con Dave Clark Five?"
JOHN: "Estamos en comparación con todo el mundo."
PAUL: "No me importa."
P: "¿Qué hay de su caballo, ¿cómo lo hace ... tu caballo de carreras."
PAUL: "Bien. La primera vez eliminado... No es mío, es de mi papá, sabes. No tiene nada que ver conmigo. Las primera vez quedo eliminado estando segundo y la última vez ganó..."
JOHN: "Y luego se murió."
(Risas)
P: "¿Esta turba de protección policial se da por ustedes o es gestión de aquí para aceptar la responsabilidad de pagarles?"
JOHN: "No sé quién les paga, pero no nosotros"
PAUL: "En el último lugar donde tocamos, era la gestión del lugar, no sé, tal vez sea lo mismo ahora."
GEORGE: "Solo hacemos el tour, no todo eso."
P: "Lo extrañan, sin embargo."
PAUL: "Oh, sí"
RINGO: "Realmente"
JOHN: "Sí. Bueno quiero decir, si no podemos estar en un lugar, no podemos ir, podemos? es el dinero del promotor."
P: "¿Cuánto tiempo vas a estar en tour antes de regresar a casa?"
PAUL: " Alrededor de cuatro semanas más"
P: "¿Cuál es el mejor grupo de adolescentes, de buen comportamiento, que alguna vez hayan tenido?"
PAUL: "Uhm... no sé. Es lo mismo en todo el mundo. Solo con diferentes acentos..."
P: "¿En qué ciudad han tenido su peor momento?"
PAUL: "No lo sé, porque, ya sabes... para algunas personas puede ser el peor momento y para nosotros es el mejor, sabes, no puedo recordar un peor momento."
P: "Han sido maltratados y empujados en varios lugares que han estado ¿Pueden pensar en una ocasión en particular cuál fue peor que los demás?"
PAUL: " No, sabes. No..."
JOHN: "No hemos sido muy maltratado, no del todo, sabes."
P: "¿Dónde creen que han tenido la mayor recepción?"
JOHN: "La multitud más grande fue en Liverpool."
RINGO: "Liverpool".
P: "¿Cuántos?"
JOHN: "No lo sé."
GEORGE: "Una gran cantidad."
JOHN: "Poco más de la otra..."
P: "Sydney fue el más grande, ¿no?"
PAUL: "Sydney?"
JOHN: "Ah, bueno"
PAUL: "No lo sé, pero no habían muchos en Liverpool."
P: "¿Cuánto tiempo se tardaron en hacer la película?"
JOHN: "Ocho semanas, ¿verdad?"
PAUL: "Sí".
JOHN: "Ellos estaban tratando de hacerlo en tres, pero argumentamos."
P: "¿Les gusta el cine?"
PAUL: "Es bueno, sabes."
P: "¿Cómo le está yendo en dónde se está exhibiendo? ¿saben?"
RINGO: "Está yendo bien."
JOHN: "Está batiendo récords, he oído eso, no quiero alardear."
(Risas)
P: "¿Es cierto que algunos correo por sus cumpleaños van al fuego y ni siquiera los ven?"
GEORGE: "No, es falso. Bueno, eso creo. De hecho, fue, umm..."
PAUL: "No creo fuera un rumor, sabes."
JOHN: "El rumor era que las poníamos en la papelera. Cuando se pone aquí, es en el fuego."
PAUL: "Algunas personas encontraron algún correo... y creo que fue alrededor de dos cartas de cada mil, sabes... habían estado sin abrir. Habían sido enviadas a los clubes de fans y el club de fans se suponía que las abriría, las leería y luego las tiraría. Hubo alrededor de dos que se habían olvidado de abrir, así que eso fue un gran escándalo, sabes. Fue sólo un desliz".
P: "Ringo, tus familiares ven sus shows cuando están en Inglaterra?"
RINGO: "A veces, cuando tocamos en Liverpool y estan cerca. Hicimos la premiere en Londres, ellos fueron para allá. Ellos bajan y yo subo."
Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video por The Beatles 909