P: "Se ha dicho que Los Beatles son una amenaza para la seguridad pública ¿Podrían darme su opinión de eso? Cualquiera de ustedes" JOHN: "Bueno, no somos peores que bombas."
P: "¿Podría repetir la pregunta?" MC: "Se ha dicho que los Beatles son una amenaza para la seguridad pública ¿Qué piensan Los Beatles al respecto?" JOHN: "Basura." PAUL: " Basura."
P: "Más fuerte." PAUL: (grita) " Basura!!"
P: "¿Qué diferencias encuentran entre la recepción de aquí y en el extranjero?" JOHN Y RINGO: "Qué hay más gente aquí."
P: "Paul, no es diferente de alguna forma?" PAUL: "Bueno, es un poco más salvaje, porque hay más gente."
P: "¿Quién te gusta para Presidente?" PAUL: "Ringo y segunda opción de Johnson." (Risas)
P: "Si su fama desapareciera, se van a cortar el pelo?" PAUL: "Bueno, tuvimos nuestro cabello como esta antes de la fama... ¿Qué es lo contrario de bajarse? alzarlo? Ya sabes, así que no nos vamos a molestar en cambiarlo."
P: "¿Sabían que llegarían al Delmonico (Hotel) porque no los querían de nuevo en la Plaza?" PAUL: "No lo sé."
P: "Lo más serio que puedan, ¿Cómo explican la clase de recepción que obtienen?" PAUL: "No nos podemos dar cuenta de ello, sabes, nosotros..."
P: "Ha estado pasando desde hace meses. Deben tener algunas ideas de por qué le gustan a la gente." PAUL: "No, no lo sabemos. De verdad, ni idea.". RINGO: "No podemos decirlo. Es imposible.“ PAUL: "Probablemente una combinación." JOHN: "Principalmente la música es lo primero y nosotros venimos después."
P: "¿Creen que eso es más importante que sus personalidades, y su ..."
P: (Risas) PAUL: "... Sólo digo que porque probablemente piensas que somos malos. Quiero decir, si hemos hecho discos muy malos entonces definitivamente estaríamos acabados."
P: "La pregunta fue hecha antes sobre si tiene intención de separarse. Trae a colación la pregunta de ¿Qué van a hacer cuando la fama de los Beatles termine? Tú [John] has escrito un libro que tuvo bastante éxito. ¿Tiene intención de seguir escribiendo, por ejemplo? " JOHN: "Sí, lo haré de todos modos, ya sabes, si somos famosos o no. Lo hice antes de que fuéramos famosos, así que lo haré después de que seamos famosos" PAUL: "Lo está haciendo..."
P: "¿Qué pasa con el resto de ustedes?" PAUL: "Bueno, John y yo, si él no está escribiendo demasiado, probablemente continuemos componiendo. Porque es... sabes, no lo miramos como un negocio. Es un hobby más que nada, por lo que probablemente continuemos."
P: "¿Qué pasa con las películas? Han tenido bastante éxito en esta primera". PAUL: "Bueno, ya sabes, si tenemos la oportunidad de hacer más películas y si la gente todavía quiere vernos en las películas, entonces probablemente lo hagamos, pero no tenemos planes."
P: "¿Qué piensan Los Beatles de los trajes de baño en topless?" PAUL: "Las hemos estado usando por años!" (Risas)
P: "¿George cree que no es tan popular como los otros?" JOHN: "Él pondrá una bomba en Suecia." GEORGE: "No realmente. Y, ya sabes, no me molesta. Mientras más popular sea el grupo.". PAUL: "Él es muy popular, de todos modos."
P: "Algunos de sus fans más animadas afuera dicen que se van a cambiar a Los Rolling Stones, porque dicen que Los Beatles no de saludan desde de la ventana. Me gustaría su comentario." JOHN: "Bueno, si nos van a dejar por eso, pueden irse de todos modos, sabes." (Risas y aplausos) PAUL: "No, se nos dijo, tan pronto como llegamos aquí ayer por la noche, la policía: no miren por las ventanas y no saluden. Si lo hacíamos, entonces teníamos al jefe de la policía frente a nosotros diciendo: (acento americano) 'Bueno, hemos terminado, chicos!’, se va y no nos resguardarían. Así que no podemos hacer nada."
P: "¿Su fama va más allá de la cortina de hierro?"
PAUL: "No sé." JOHN: "Nunca oíste hablar de eso por ahí." (Risas)
P: "Hay mucha gente atrás y han estado pidiendo esta pregunta-- ¿Te gustan los Estados Unidos?" BEATLES: "¡Sí!" JOHN: "No estaríamos aquí si no nos gustara." RINGO: "Sí, lo hacemos."
P: "¿Qué harán Los Beatles después de que esto se calme?" JOHN: (a los otros) "Lo siguen preguntando cada dos minutos." RINGO: "No sé, ya sabes. Seguir adelante y vemos lo que pasa. No he planeado nada."
P: "Ringo, se ha dicho que su gusto por la música para de R&R a C&W, va más lejos que eso?" RINGO: "No." (Risas) PAUL: (a Ringo) "Folk?" RINGO: (a Paul) "Bueno, que es C&W?" PAUL: (a Ringo) "No es popular." RINGO: "Bueno..."
P: "En su película, han marcado algunos nombres 'Hotel Corporation of America.' ¿Dónde lo ubico? " JOHN: "Ni lo he visto." RINGO: "No. Nosotros no." JOHN: "Nunca lo noté."
P: "La policía del aeropuerto estaba bastante preocupados por algunos matones de gran tamaño que trataban de infiltrarse en la multitud." PAUL: "Esos éramos nosotros!" (Risas)
P: "Tomaron rifles para alejar a los chicos, luego resultó ser un fiasco, de todos modos, pero me pregunto qué tipo de seguro llevan ustedes y lo difícil que es para que obtengan un seguro cuando se entran a estos pueblos donde van, obviamente, a ser acosado? " PAUL: "¿Cuál empresa representas?" RINGO: "Estamos asegurados." JOHN: "Alguien nos aseguró. No... no sé nada al respecto. Acabamos de firmar el documento, sabes." RINGO: "Pero, ¿Quién quiere una madre rica?" (Risas)
P: "¿Qué planean Los Beatles hacer en su tiempo libre mientras están en Nueva York?" JOHN: "Cuál tiempo libre?"
P: "¿Cuál es tu itinerario para el domingo?" RINGO: "El domingo?" JOHN: "No sé." RINGO: "¿Dónde estamos tocando?"
P: "Quiero decir, ¿A qué hora van a partir hacia Atlantic City?" M. C: "Alto secreto." JOHN: "¿Lo es?"
P: "¿Han cambiado su estilo desde que empezaron a ahora? Aun tocan de la misma manera, el mismo tipo de..." JOHN: "Básicamente estamos tocando lo mismo, sabes. Cambia un poco. Tu estilo de grabación cambia, sabes..."
P: "¿Qué mensaje están tratando de hacernos entender, si lo hay?" JOHN: "No estamos tratando de enviar ningún mensaje."
P: "Para entretener?" RINGO: "Sí, solo tocamos porque nos gusta." PAUL: "Solo cantamos canciones, sabes. No estamos haciendo nada más. No predicamos nada."
P: "George, ¿Qué vas a hacer después de que esto se calme?" JOHN: (sorprendido) "Siguen diciendo esto cada dos minutos!" GEORGE: "Bueno, como acaba de decir Ringo, nos lo han preguntado antes." RINGO: (En broma) "Como acaba de decir JOHN. No me metas en problemas."
P: "¿Los Beatles habrían tenido tanto éxito si Ringo no hubiera reemplazado a Pete Best?" JOHN: "... Probablemente no-- Podríamos haber hecho bien, sabes. Podríamos haber vendido. No lo sé. No puedes decirlo, sabes."
P: "¿En alguna parte de la película Los Beatles improvisaban?" JOHN: "Lo fue un poco, incluso cuando improvisamos algo, teníamos que hacer once tomas -- así que para cuando la habías terminado ya no fue algo improvisado en absoluto.”
P: "¿Qué piensan ustedes de (candidato presidencial) Barry Goldwater?" PAUL: "No sé mucho sobre él, pero sólo le oído decir una vez que el extremismo es una virtud y pensé que era un poco loco."
P: "George, ¿Te gusta el Delmonico?" GEORGE: "¿Quién?" (Risas)
P: "Un psiquiatra en uno de sus conciertos en Seattle dijo que el efecto sobre los niños-- 14,000 niños allí-- lo llamó poco saludable y dijo que tenía un efecto neurótico ¿Cómo se sienten acerca de esto.?" JOHN: "Probablemente era él el insalubre, véanlo." (Risas)
P: "John, ¿Cómo te describirías a ti mismo en una palabra?"
P: George, tuviste un incidente la otra noche con un fotógrafo en la costa oeste. ¿Le parece que el frenesí que rodea sus vidas hace que sus temperamentos se desgasten? " GEORGE: "No. Estaba de muy buen humor esa noche y pensé en bautizarlo." (Risas)
M. C: "Y uno de los niños aquí." P: "Ringo, te gustó, uhh.... estaba buscando en una revista-- ¿Te gustó la lucha con bolas de nieve?" RINGO: "Pues, realmente es muy divertido, sin embargo..." JOHN: "No destruyas su ilusión, le encanta!"
P: "¿Has estado en Disneyland?" JOHN: "No, no sé ni dónde está."
M. C: "Esta es la última pregunta." P: "¿Van a aparecer en la Feria Mundial? ¿Y cuánto tiempo se quedaran en Nueva York?" RINGO: "No vamos a la Feria Mundial y estamos aquí hasta el domingo."
P: "¿Van a volver?" JOHN: "Oh, si. Volvemos."
MC: "Ellos regresan a Nueva York creo que, el 20 de septiembre, para una gala benéfica en el Teatro Paramount. Muy caro... y está agotado". P: "¿Cuánto tiempo se quedaran en los Estados Unidos?" JOHN: "Todo junto, creo son treinta días." PAUL Y JOHN: (cantando)”’. ... Por treinta días'"
Traducido y transcrito desde varias fuentes de audio y video por The Beatles 909