Título Original: The Circus Rose
Idioma original: Inglés
Ilustraciones: Carmen Ocaña Ordoñez (imagen de cubierta)
Año: 2020
Editorial: Kakao Books
Traducción: María Gay Moreno
Género: Novela /Fantasía
Nívea y Flama son hermanas mellizas y han vivido toda su vida en el Circo de la Rosa. La primera es tramoyista; la segunda, trapecista y una de las estrellas del espectáculo. Cuando el circo visite Esting, deberán enfrentarse al clima de intransigencia generado por la Hermandad.
Bienvenidos al circo de la Rosa
El circo de la Rosa es una de las publicaciones más recientes de Kakao Books, una editorial joven surgida con un objetivo claro: publicar novelas juveniles protagonizadas por personajes del colectivo LGBT+. En su catálogo encontramos clásicos como Annie de mis pensamientos y sobre todo novelas contemporáneas. Buena parte de ellas poseen ambientación realista, pero también nos encontramos novelas fantásticas como .
Y ahora... ¡Damas, caballeros y hadas!
La novela es un retelling de Blancanieves y Rojaflor, situado en un circo, en el que la tecnología steampunk se mezcla con la magia. Nívea y Flama son el eje de la historia. Tan importante resulta asistir a su evolución personal como presenciar su enfrentamiento con el clima de fanatismo religioso que la Hermandad ha ido generando en Esting, la ciudad donde ambas nacieron y se fundó el circo.
El circo de la Rosa no es una historia basada en la acción o en lo trepidante, aunque resuelve muy bien los momentos donde esta resulta necesaria y las escenas más tensas. El tramo final no te deja soltar el libro hasta haber concluido la novela. No obstante, impera un ritmo pausado, que no lento, que nos envuelve en la fascinación que genera, tanto el propio circo y quienes lo integran. Al mismo tiempo vamos conociendo el pasado y presente de los personajes.
Asimismo, la historia nos sumerge en un mundo en el que la magia estuvo prohibida durante años y todavía es vista como algo malo o pecaminoso por muchos. Todo narrado con una alternancia de puntos narrativos muy original.
Entre el verso y la prosa
Lo rompedor no viene por quiénes llevan el peso de la narración, Nívea y Flama, ni por el hecho de que ambas voces recurran a la primera persona, sino por la circunstancia de que la primera se expresa en prosa y la segunda en verso.
Esto no es un mero capricho estético. Cada estilo es reflejo de la personalidad de una hermana. Así, en la prosa se muestra la personalidad pragmática de Nívea, su amor por la mecánica y la necesidad de pasar desapercibida que la llevó a convertirse en tramoyista por decisión propia. A ella le toca, también, cargar con el peso de la narración en la trama principal; en cierto modo, esto puede considerarse un reflejo de las responsabilidades que deberá asumir a lo largo de la historia.
El negocio nació
junto a nosotras:
fuimos trillizos.
Y en el estandarte nació
Una flor roja
como el fuego de mi nombre:
el circo
Flama es tan diferente de ella como lo pueda ser el verso ultralibre de la prosa. Ella es la estrella del circo; ama ser trapecista tanto como al público, pero también necesita la soledad. Recluirse en su propia mente. El verso refleja a la perfección el devenir errático de sus pensamientos. También nos permite conocerla y ver a través de sus ojos aquello que su hermana no es capaz de reconocer.
Ambos puntos de vista se complementan en su diferencia, enriquecen la historia y le brindan una solidez que no habría poseído si solo hubiésemos visto, por ejemplo, la perspectiva de Nívea o hubiese sido narrada a través de la tercera persona.
Canto a la diversidad
Como comentaba al inicio de la reseña, Kakao Books es una editorial especializada en ofrecernos literatura protagonizada por personales LBGT+.
En El circo de la Rosa nos encontramos una representación profusa, explícita y focalizada tanto en los dos personajes principales como en secundarios de mucho peso en la trama.
No hay queerbaiting, sino representación real (LBT+, concretamente), clara y muy bien trabajada. En un mundo donde, a pesar de todo lo que se ha avanzado, aún te topas con demasiada representación basada en la interpretación de cada lector (o espectador) o tan sutil que pueda ser ignorada por quienes rechazan la diversidad, se agradece que una autora con peso comercial, como es Betsy Cornwell en EE. UU., opte por ofrecernos una representación tan clara y positiva.
Escogió nuestros nombres del mismo modo que si nos hubiéramos presentado ante ella para proponerle un espectáculo; nos puso nombres que atrajeran al público.
Pero la novela no se queda solo en la reivindicación de la diversidad sexual o del respeto a las distintas identidades de género. Ángela, la madre de las protagonistas y directora del circo, es también la mujer barbuda del mismo. Las hermanas, aun mellizas, son hijas de dos padres distintos. El poliamor, de hecho, está muy presente en la novela, y sirve para reflejar la riqueza de las interrelaciones humanas o del concepto de familia.
Algo que me ha gustado mucho de la novela es cómo se refleja la figura de las hadas, tanto su historia como sus características socioculturales. Estas no se corresponden con las figuras homónimas de nuestros cuentos, sino que son personas que conviven con los humanos y poseen incluso su propia nación. A través de elles, se refleja la discriminación e incomprensión que aún reciben en nuestras culturas occidentales las personas que no encajan en el binarismo de género, pero también otros rechazos. Por ejemplo, como antigua nación subyugada por Eisling, son también un reflejo de las heridas provocadas por la colonización.
El circo de la Rosa no es una novela discreta o sutil en sus planteamientos, ni tampoco a la hora de tomar posiciones morales; para mi gusto, eso forma parte de su magia. Las personas alejadas de aquello que se considera normativo existen y merecen ser integradas como tales, no a costa de esconderse bajo máscaras al gusto de la mentalidad rancia.
El circo editado con cariño
No se puede hablar de un libro editado por Kakao sin mencionar el continente además de su contenido. Cada publicación de la editorial no exuda solo compromiso con la visibilización de las personas LGBT+, sino también amor por los libros.
No puedo juzgar la versión digital, pero la edición en papel de El circo de la Rosa es una maravilla en todos sus aspectos. La portada de Carmen Ocaña Ordóñez es una preciosidad, al igual que la maquetación interior, obra de Scarlett de Pablo. Esta no está solo acompañada de pequeñas ilustraciones interiores que encabezan algunos capítulos o sirven de colofón a otros. También se han cuidado con mimo los cambios de tipografía y alineación cuando se reproduce el contenido de carteles y notas, especialmente los panfletos del circo. El libro físico es toda una obra de arte.
Por suerte existen editoriales valientes como Kakao Books. No puedo más que agradecerles la publicación de este Circo de la Rosa que tanto he disfrutado leyendo y de otras historias que ya han publicado o anunciado para el año próximo. Vivimos tiempos difíciles para las editoriales independientes, para quienes se arriesgan a publicar obras diferentes; ojalá aguantéis y podamos seguir disfrutando de vuestro buen hacer durante muchos años.
¿Quieres conocer más fantasía independiente? Hazte mecenas de Libros Prohibidos para que podamos seguir remunerando a nuestros colaboradores sin recurrir a publicidad. Sorteamos todos los meses UN EJEMPLAR EN PAPEL de nuestros libros favoritos entre nuestros mecenas. También puedes colaborar de forma puntual a través de
Y si quieres conocer más sobre nosotros y estar al tanto de todas nuestras publicaciones y novedades, apúntate a nuestra maravillosa lista de correo.
Imagen Relojes Steampunk, obra de Willgard vía Pixabay.
Imagen interior libro. Foto de mi ejemplar.