Buscando el amor al otro lado del río

Por Beatrizmontiel @CantandoAMama

Hoy me he despertado con la terrible imagen de un niño sirio ahogado en las costas griegas tras huir de la guerra e intentad tomar tierra junto a otros muchos refugiados.

Sigo conmocionada, sin palabras, con un tremendo nudo en la garganta, llena de ira, de impotencia, desolada... Es una imagen que no me quito de la cabeza y sé que estará de por vida en mi memoria. Es tan horrible, ¡tanto! ¿Cómo se puede permitir? ¿Cómo habrá vivido este niño sus, qué tendrá, dos años de vida? ¿En qué condiciones habrá viajado para intentar huir del país donde nació y al que jamás querría volver? ¿Viajaría con su familia o sólo entre desconocidos? ¿Cuánto miedo habrá tenido?... Ningún niño debería morir huyendo de la guerra. La guerra: un sinsentido adultocéntrico y penoso, una locura de gente grande y cruel... ¿Qué culpa tiene un niño de esta mierda?

Yo os lo diré: ABSOLUTAMENTE NADA

Me avergüenzo de mi especie cuando veo gestos tan sumamente inhumanos como este.

Para intentar calmar mi agitado corazón y el de muchxs de vosotrxs, que seguro estáis como yo, os traigo una canción de amor hindú. Precisamente se trata de una canción sobre dos amantes en los extremos opuestos del río. La canción es como alguien que llama a otro a través de un largo río. Basado en una thumri, esta canción muestra cómo el río se ha convertido en el enemigo, ya que mantiene a los amantes separados.

Muchos y muchas de nosotrxs "al otro lado del río" recibiríamos, seguro, entre nuestros brazos a este niño y a otros muchos. Y la guerra se hace puñal en nuestros corazones cuando vemos a tantxs y tantxs refugiadxs huir "con lo puesto" a un futuro diferente...

Nadiyaan Bairee Bhayrein (7)
Bairee Bhayrein (3)
Mora Sainyaan, Bulaa ve (2)
Nadiyaan Bairee Bhayrein (3)
Bairee Bhayrein (3)