El diario norteamericano The Observer publicó una carta abierta a la periodista Megyn Kelly, de la cadena Fox News:
Querida señora Kelly:
A principios de semana usted minimizó los efectos del gas pimienta utilizado contra los estudiantes de la Universidad de California-Davis, refiriéndose a este spray como “esencialmente un producto alimenticio”.
Este comentario, como sabe, ha indignado a todo el país. De hecho, hay un grupo con 11.000 firmantes que pide que se rocíe usted misma de spray para que pueda comprobar la diferencia entre un arma policial y algo que usted puede poner en su ensalada de pollo baja en carbohidratos…
The New York Observer quiere extender esta oferta aún más: Venga a nuestras oficinas, Sra. Kelly, y documentemos su experiencia macerándola o rociándola con spray pimienta de alto grado.
Usted podría preguntarse: “¿Por qué debo dejar que The New York Observer haga este experimento? Si me decido, ¿por qué no iba yo a querer que lo hagan los profesionales, al igual que en su tiempo Christopher Hitchens vivió la experiencia de la tortura del submarino o Rick Sánchez fue electrocutado con un aparato de la policía? ”
La respuesta es simple: si se somete a la prueba del spray pimienta, usted podría demostrar el argumento de que este aerosol no es (de todas formas tendremos a mano cremas y Visine para los ojos) “abrasivo”. Si resulta que ser rociado en la cara es solo una táctica disuasiva y no provoca dolor físico real, usted podrá vivirlo personalmente y la gente va a dejar de burlarse de usted en Internet. E incluso si llega a tener una experiencia dolorosa, algo terrible para usted, entonces tendrá la oportunidad de tomar represalias en el medio donde trabaja y denunciar a la policía … una opción que nunca tuvieron los manifestantes.
Usted gana de todas formas, de verdad. Por favor, háganoslo saber lo antes posible, para que podamos comenzar a ensamblar el material necesario. Lo podemos hacer en un viernes, para que los ojos rojos, hinchados, se le alivien antes de su nueva aparición en la televisión.
Atentamente,
The New York Observer [Traducido por Cubadebate]