Comedia "musical" con un enorme Jack Black sólo superado por cada uno de los miembros de School of Rock
Dewey Finn (Jack Black), un guitarrista con delirios de grandeza, es expulsado de su banda. La falta de recursos económicos lo obliga a buscar trabajo, cosa nada fácil, por lo que, finalmente, decide suplantar a un profesor sustituto en una escuela privada. A los alumnos de 5º grado intentará enseñarles el "rock & roll de alto voltaje". Además, entre los niños está Yuki, un guitarrista prodigio de nueve años que puede ayudarle a ganar la competición de bandas de música y, de paso, solucionar sus problemas económicos.
School of Rock es ya un clásico para muchos, una referencia en cuanto a películas que tienen el rock como centro de su historia, pero en el fondo es una pequeña joya que en España gracias a algún lumbreras obsesionado con amasar grandes cantidades de dinero, se le ocurrió la brillante idea de que el papel de Jack Black fuera doblado por Dani Martin, el cantante de El Canto del Loco. Esto seguramente sería porque por aquel entonces estaba muy de moda ver a cantantes en televisión y vendiendo más que muchas películas juntas, así que se olvidaron de la clave más importante de una película doblada, la calidad en los doblajes y el resultado final se resiente por esta desacertada elección.
¿Qué no decir del gran Jack Black? Pues poco, sabemos todo lo que es capaz de darnos este cómico y músico, pero cuando se juntan ambas facetas en una misma película con un gran guión nos encontramos sin duda alguna, con una de las actuaciones más brillantes de su carrera, de hecho, aún podría decir que no ha encontrado ningún otro papel que le venga tan maravillosamente bien. Pero como he dicho antes, si se ve la versión doblada en castellano, toda esta magia se pierde y se rebaja gran parte del potencial de la misma.
He mencionado que Jack Black es superado por el conjunto de niños y esto es totalmente cierto, ya que cuando están los niños en pantalla y sobretodo disfrutando plenamente de la escena estamos contemplando una simbiosis casi perfecta, en la que no se puede expresar más en tan poco tiempo, sencillamente un gesto, una mueca... cualquier insignificante detalle deja patente la química que existió en el rodaje y como ese grupo aprendió y disfrutó al máximo del rodaje. Todo esto te deja muy claro la necesidad de que la película se hubiera alargado un poco con algunas escenas con los niños en solitario, sin la presencia de Jack Black.
Uno de los mensajes más importantes que te deja la película es el de la lucha por los sueños y que nadie ni nada debe de cohibir a los niños a disfrutar de su infancia y sobretodo descubrir toda clase de estilos musicales porque la censura a un tipo de cultura sólo hace que aumentar el odio hacia el censor y es algo que hay que evitar. Cada uno sacará el mensaje que quiera de esta película, pero para mí es este y me encanta ver como lo han reflejado en toda la película.
Pues con todo esto sólo recalcar que se evite la versión doblada en castellano e incluso trataría de hacer una recogida de firmas para que se reedite la película en España con otro doblador que pueda darle más chispa a esta producción. Incluso con ese gran fallo, para mí es toda una experiencia ver cada vez la película pero que no llega a los 5 fotogramas por ese gran fallo, pero que en versión original si que tiene esos 5 fotogramas, pero en la versión doblada pierde uno por ese motivo. Es por todo esto por lo que mi puntuación es de 4 fotogramas