Revista Libros

Divago, luego existo #5: Sobre discriminación positiva y censura

Por Ladyboheme @Ladyboheme
   El otro día, mientras leía Harry Potter and the sorcerer's stone, me indigné muchísimo al ver lo que yo creía que era censura en la edición española. En inglés, mencionan en una parte a Dean Thomas como un chico negro, y esa frase, en español, no existe. Me puse on fire porque me parecía un caso de censura racista bastante grave, pero tras quejarme por twitter y con la ayuda de Sasa, que me pasó foto de su edición británica del mismo libro, descubrí que no, no es que la edición española censuraran esa parte, sino que la añadieron en la de Estados Unidos.
Divago, luego existo #5: Sobre discriminación positiva y censura   El cabreo no se me pasó, sino que cambió. Al menos Salamandra, una editorial que en mi opinión edita cosas muy interesantes, sobre todo para público infantil, no había eliminado la aparición de un chaval negro sólo por ser negro (dejemos aparte la censura de los tacos, que me parece grave pero no a este nivel). El cambio viene para que haya representación negra en las  novelas de Harry Potter, por cumplir, supongo, "cuota de minorías".
   La cuota de minorías siempre me ha parecido algo muy absurdo, tener que incluir a mujeres y negros en películas, a veces sin que venga a cuento, sólo porque hay que hacerlo. ¿No sería mejor escoger los actores en base a lo que se necesite narrativamente para contar la historia y su talento, en vez de por una discriminación positiva?

Divago, luego existo #5: Sobre discriminación positiva y censura

Imagen sacada de aquí.


   Me parece aún más grave cuando deciden publicar en su país una novela extranjera y cambian el contenido de dicho libro para ser más políticamente correctos. Que digo yo, hay cientos de alumnos en Hogwarts y no los describen uno por uno, no me parece necesario que se especifique que uno de ellos es negro en el primer libro para que haya representación.
   Cuanto más lo pienso, más absurdo me parece. Injustificado, incluso. No sé si en reediciones inglesas han añadido esa mención a Dean Thomas, o si lo habrán incluido en más traducciones de la novela, pero sería interesante averiguarlo.
   Comentándolo con mi hermana, ella apunta que la discriminación positiva le parece necesaria en algunos ámbitos pero que la literatura no es uno de ellos. Yo estoy de acuerdo con esa afirmación, hay muchas trabas que se tienen que solucionar desde una base social pero que, mientras eso no se arregle, pues no queda otra que "parchear" el problema con ese tipo de discriminación. Pero esto, a mi juicio, no era necesario. No sé qué opináis vosotros.
Edito: Dean Thomas es un personaje que aparece en la versión original de Harry Potter, el añadido extra de la edición de EEUU al que me refiero es al de la selección, cuando le describen como un chico negro. Apunta Khardan que según la Rowling la historia de este personaje iba a ser más larga y tuvo que ser recortada por motivos editoriales, y por eso aparece en la edición de USA pero no en la inglesa su descripción, como explican en este enlace. Yo ya no sé qué pensar del tema, la verdad. ¡¡Visita mi blog y déjame un comentario!!

Volver a la Portada de Logo Paperblog

Dossier Paperblog