El neolenguaje fascista camuflado de Sarkozy

Publicado el 19 agosto 2010 por Javierm

Deportaciones: (plural de deportación). Acción de deportar.
Según la RAE, deportar es: (Del lat. deportāre).

Francia acaba de deportar a ciudadanos europeos a su país de origen, Rumanía. Y se permite el lujo de decir que son “deportaciones voluntarias“. No es xenofobia, dicen, aunque sean gitanos.

Si son voluntarias nunca serían deportaciones, pero en el neolenguaje que utilizan tipos como Sarkozy, retorcer el lenguaje es válido cuando en fin justifica los medios.

Se están expulsando ciudadanos europeos. Gitanos. Se está “haciendo limpia” en Francia, desmantelando campamentos y expulsando familias enteras. Le Pen debe estar mordiéndose las uñas de rencor al ver como la derecha francesa le copia su programa. O pensando cuantos muros fronterizos habría que volver a recuperar para evitar la inmigración. O cuantos guettos construir. O cuantos aviones fletar para expulsar voluntariamente.

Es la Nueva Europa. La salida de esa Constitución nonata que acabó en tratado sin vaselina. De directivas de la Vergüenza. Negocios donde la solidaridad ya no cabe. Donde la integración es una utopía. Donde el fracaso social se arregla con policías y con ejércitos dedicados a romper huelgas en el interior. Lo malo es que Francia es el espejo donde se mira media Europa y no tardaremos (ya lo hacemos, que coño!! (1), (2)… en deportar voluntariamente a diestro y siniestro.

Y esta película ya la ha visto Europa. Es la antesala del fascismo.

Post relacionados: