Este año también he vuelto a Japón a pasar las fiestas de la Navidad con mi familia. Como llevaba un año sin pisar mi tierra tenía una larga lista de comida para probar, por ejemplo, el Sashimi, el Takoyaki (las bolas con pulpo), el Ramen (los fideos chinos), etc.
例年通り、今年も家族旅行に行ってきました。今回旅行した場所は四国地方。1日目、名古屋から出発し目指すは香川県。途中SAで念願の讃岐うどんを堪能し、金刀比羅宮へ。ここは古くから「さぬきのこんぴらさん」と親しまれている農業・殖産・医薬・海上の神様です。そして参道から長く続く石段は参拝者に対する試練とも言えそう。本宮まで到達するのに何と785段もの石段を上らなければならず、最初ゆるやかな石段が少しずつ急になっていき、本宮に着く段階では普段運動をしている人でも息が切れるほど。この日は雨が降っていたため、さらに難易度がアップ。そしてついに両親は477段目辺りの社務所門前でギブアップ。ということで『こんぴら狗』のように私が家族代表で参拝してきました。
Todos los años hago un viaje con mis padres y este año hemos elegido la región de Shikoku, que está al sur de Japón. Desde mi casa tardó más de 6 horas para llegar al primer destino, el santuario Kotohira-gu. Es uno de los santuarios Shinto más famosos e importantes en Japón y deidado del mar. Para llegar al santuario principal se tienen que subir 785 escalones de piedra y por supuesto, nosotros también intentamos a llegar al final. Al principio nos pareció divertido ya que había muchas tiendas de souvenirs alrededor y los escalones no eran empinados. Pero a partir del número 477 mis padres ya se pararon y tenía que seguir yo sola.