En Corto: Traducción De Términos (I)

Publicado el 27 noviembre 2011 por Burguillero @GatoSinBotitas

Últimamente ocurre algo curioso y cuanto menos desconcertante, EEUU hablando sobre que tiene que hacer España, algunos países europeos y no europeos, también dan sus recomendaciones, banqueros, empresarios…hasta los curas hablan de que tiene que hacerse en España para solucionar la crisis. ¿Alguien ha escuchado que opinamos nosotros, quienes la sufrimos?…

Nos tiene que quedar claro los términos que usan:

Mejorar la Reforma Laboral: esto quiere decir modificar el Estatuto de los Trabajadores para ponerlo aun más al servicio de la empresa, por ejemplo modificando las horas a la semana, los días de preaviso, etc….

Flexibilidad Laboral: o lo que es lo mismo, que te puedan contratar sin indemnizarte y sin que les cueste nada el darte de alta…básicamente es lo que piden, ¿seguro que abaratando aun más la contratación y la indemnización se crea empleo?…

Asegurar lo Público: Cuidaito con esto, porque es decir una cosa para hacer justo lo contrario. Yo cuidaré de lo público poniéndolo en manos de la empresa privada…como lo están leyendo, el estado mantiene las instalaciones públicas y la gestión la realizan las empresas privadas, esto ya es una realidad, un engaño de proporciones descomunales hacia la privatización total de lo público. ¿No se han preguntado nunca como es posible, que cada día haya más subcontratas en hospitales, colegios, guarderías, institutos, etc y sin embargo cada vez hay menos oposiciones?. Es muy grave lo que está ocurriendo.