Revista Cultura y Ocio

Entrevista a Mike Lightwood, autor de "El fuego en el que ardo"

Publicado el 26 febrero 2016 por Chema Fernández @chemaup
Entrevista Mike Lightwood, autor fuego ardo
Un mes más estamos en este pequeño espacio, un rincón para dar voz a los nuevos talentos de nuestras letras. Pequeñas figuras que se abren paso en el mundo de la literatura y que auguramos un magnífico éxito con sus obras. Hoy se sienta con nosotros Mike Lightwood que muchos lo conoceréis por su canal MaikoVlogs en YouTube o por su blog Alas de Papel. Su primera novela El fuego en el que ardo (RESEÑA) viene pisando fuerte y abre un campo como es la literatura juvenil gay que está muy poco aprovechado en nuestro país
CHEMA: Estamos con Mike Lightwood, autor de El fuego en el que ardo y que nos ha concedido un poco de su tiempo para contestar una serie de preguntas. Lo primero de todo Mike, ¿quién se esconde tras el nombre de Mike Lightwood?
MIKE: Aunque Mike Lightwood es un seudónimo, considero que en realidad es quien soy de verdad. Solo utilizo mi nombre real para mi trabajo, que es el de traductor literario (normalmente de novela juvenil) y en ocasiones intérprete. Y aparte de eso soy bloguero y booktuber. Todo siempre cerca de los libros, por supuesto.
CHEMA: El fuego en el que ardo es tu primera novela y entras pisando fuerte con una editorial como Plataforma Neo, ¿como ha sido la experiencia?
MIKE: No podría haber sido mejor, la verdad. Plataforma Neo es una editorial increíble donde lo miman todo al detalle, así que no podría estar más contento con ellos. Han confiado muchísimo en esta historia, y la experiencia está siendo maravillosa. Jamás podré agradecer todo lo que han confiado en mí
CHEMA: Novela juvenil y además de temática gay, algo que no se ve muy a menudo en el mundo editorial. Cuéntanos, ¿por qué esa historia y temática? ¿Intentas revindicar el papel de la comunidad gay en la literatura?
Entrevista Mike Lightwood, autor fuego ardoMIKE: Bueno, por suerte ahora las editoriales se están abriendo un poco más al tema, pero sí que es cierto que no es una temática que se vea a menudo. Para mí era importante escribir algo así porque es una historia basada en casos reales, y son situaciones que a menudo no se cubren en los medios y mucho menos en la literatura. La historia la inspiraron varias personas en situaciones parecidas a la del protagonista, y quería darles voz. Por supuesto que quería reivindicar el papel de la comunidad gay dentro de la literatura, y tan importante como normalizar es visibilizar.
CHEMA: Esta es una historia de homofobia, maltrato, bullying, autolesiones... ¿ha sido difícil escribir sobre eso? ¿Quién o quiénes han sido esas personas en las que te has inspirado para poder retratar la realidad de algunos jóvenes gay de nuestra sociedad?
MIKE: Ha sido muy difícil, porque aunque la historia es ficticia como decía antes se basa en muchos casos reales. Lógicamente no puedo decir las personas en las que me inspirado, pero son chicos que he conocido en su mayoría a través de internet y que me han contado sus historias, sus situaciones, sus vivencias y sobre todo lo que se les pasaba por la cabeza en esos momentos.
CHEMA: Esta novela pese a ser dura y real es un canto a la esperanza, un canto a que pese a que venga lo malo, siempre hay cosas buenas que pueden sucederte. ¿Cómo enfocar estos aspectos en una novela? ¿Cómo llegas a transmitir todo eso mediante palabras?
MIKE: Creo que lo más importante es la honestidad. Yo quería dar un mensaje muy claro, ese canto a la esperanza que dices, y para hacer eso lo más importante para mí era ser totalmente sincero, tanto con mis experiencias como con las de esas personas.
CHEMA: ¿Qué ha sido lo más difícil de construir en la novela? ¿La trama, los personajes…?
MIKE: Quizás no haya sido tanto un elemento concreto como ciertas escenas concretas que ha sido muy doloroso escribir. Casi todo lo que ocurre en la novela está basado en la realidad, sobre todo las cosas más duras, y plasmarlas por escrito ha sido muy difícil. Para muchas cosas he contado con los testimonios de personas que han pasado por situaciones parecidas, así que fue algo complicado y doloroso, aunque catártico para ambas partes.
CHEMA: Me imagino que escribiendo la historia de Óscar de alguna manera has empatizando totalmente con el personaje, llegando a “vivir” lo que nos relatas en la novela. ¿Ha sido muy difícil escribir todo el dolor que pasa el protagonista a lo largo del libro?MIKE: Creo que mi forma de escribir es un poco extraña, porque al escribir en primera persona necesito «ser» el personaje para que la narración fluya. Antes de comenzar una novela, me paso un tiempo «convirtiéndome» en el protagonista para conocerlo a la perfección, y para sentir todo su dolor como propio. Ahora mismo estoy escribiendo la historia de Darío y acabo llorando casi todas las noches, pero creo que es algo necesario para la historia. Es difícil, por supuesto, pero creo que merece la pena.

CHEMA: En el libro que has contrapuesto muy bien dos realidades diferentes: por un lado la aceptación por parte de la gente que rodea a Sergio de que es gay y por el otro, toda una situación dolorosa que está viviendo Óscar. ¿Cómo llegas a conectar con esas dos realidades? ¿Cómo contraponer esas dos situaciones y enfrentarlas en esas dos personas como Sergio y Óscar?
MIKE: Realmente creo que son dos realidades tan conectadas que casi no tuve que hacer ningún esfuerzo más allá de fijarme en la vida real y plasmar lo que veía y vivía. Yo tuve una situación mucho más privilegiada que mucha gente que vive situaciones como la del libro, así que la conexión era bastante lógica, porque conocía a mucha gente con situaciones totalmente distintas. Quería mostrar lo malo, pero también lo bueno.

Entrevista Mike Lightwood, autor fuego ardoCHEMA: Eres escritor, traductor, bloguero, booktuber… ¿cuéntanos como has empezado en este mundo?
MIKE: Leo desde que tengo uso de razón, así que desde que descubrí los foros literarios para mí se abrió un mundo. A raíz de eso descubrí los blogs literarios, así que un día otras dos personas y yo nos lanzamos a crear uno. Los vídeos llegaron poco después, y ya en 2010 comencé a hacer vídeos haciendo lo que hoy llamamos «Book hauls». Luego paré durante un par de años porque quería hacer un proyecto que al final no salió, así que cuando el fenómeno booktuber comenzó a surgir decidí volver a hacer vídeos.
En cuanto a la traducción, para mí es la mejor forma de unir tres de mis pasiones, que son la lectura, la escritura y los idiomas. Hice la carrera de Traducción e Interpretación, y cuando terminé me fui a Barcelona a hacer un par de cursos de refuerzo y a tratar de abrirme camino en el mundo editorial. Ha sido bastante difícil porque las editoriales suelen ser muy reacias a aceptar «sangre nueva», pero poco a poco y con mucho trabajo he ido haciéndome un hueco.
CHEMA: Me imagino que como en todo hay cosas buenas y malas del mundo booktuber/bloguero. ¿Qué es lo más bueno que te ha pasado hasta el momento? ¿Y lo malo?
MIKE: Lo más bueno es sin duda la gente: he conocido a personas tan maravillosas que jamás podré dejar de agradecerlo. Y lo malo es que como en todas estas cosas siempre hay rencores y envidias, o personas que no son lo que parecen, pero en fin, lo bueno compensa lo malo con crecer.
CHEMA: Durante las últimas semanas me imagino que te habrás enterado de la polémica con cierta cuenta de twitter que comenzaba siendo de humor y giró hacia el acoso hacia tu persona y algunos booktubers amigos tuyos. ¿Qué nos puedes decir al respecto? ¿Cuál es tu opinión?MIKE: A mí el humor me parece algo maravilloso, y con muchos de sus tuits me reí muchísimo (el de la puerta de un castillo medieval o algo parecido fue épico), pero en cuanto te diriges a una persona concreta para meterte con ella escudándote en el anonimato… malo. Personalmente me ha dado pena que cerrara la cuenta, porque creo que con un simple cambio de actitud podría haber sido muy divertida.
CHEMA: ¿Cómo ves la evolución del mundo bloguero y booktuber?
MIKE: A mí me parece genial que sea un fenómeno que cada vez vaya creciendo más. Me gusta que haya cada vez más gente con la que compartir lecturas, y sobre todo descubrir nuevos blogs o canales que aporten algo a la comunidad. Es una pena cuando surgen rencillas y rencores, pero supongo que es inevitable en una comunidad tan grande. Yo siempre intento quedarme con lo bueno.
CHEMA: ¿Cuál es tu lectura actual en este momento? ¿Qué libros nos puedes recomendar que te hayan gustado mucho de tus últimas lecturas?MIKE: Ahora mismo estoy leyendo Un hijo de Alejandro Palomas, y El secreto del amor, de Daniel Blanco. Del segundo llevo muy poquito y casi no puedo hablar, pero el primero lo estoy terminando y lo recomiendo muchísimo. Alejandro Palomas siempre es una apuesta segura.
CHEMA: Bueno, ahora viene una de las frases que siempre pregunto a mis entrevistados y una de las más difíciles. Define tu novela en una sola frase.MIKE: Honesta y dura, pero con un rayo de esperanza.
CHEMA: ¿Por qué la gente tiene que leer tu libro? ¿Qué puedes encontrar en sus páginas?
MIKE: Creo que sobre todo refleja una realidad que mucha gente no conoce, y que puede ser importante para concienciar a algunas personas de las cosas que todavía pasan en muchos institutos y familias. Y para los que vivan situaciones parecidas, puede servir para dar un poco de luz a su vida. Siempre hay una salida para las cosas, al final todo mejora, y eso es lo que quería reflejar.
CHEMA: Muchas gracias Mike por aceptar esta entrevista, espero que tengas muchos éxitos con la novela y que sigas escribiendo con esa frescura que destilan tus palabras en la novela.
MIKE: ¡Muchísimas gracias a ti por ofrecerme esta oportunidad!
Esta entrevista la podréis encontrar en el número de febrero de la Revista Comentamos

Volver a la Portada de Logo Paperblog