me gusta mi cuerpo cuando está con tu
cuerpo. Es algo tan completamente nuevo.
Los músculos mejor y los nervios más.
me gusta tu cuerpo, me gusta lo que hace,
me gustan sus modos, me gusta sentir la columna vertebral
de tu cuerpo y sus huesos, y la
-firme- suavidad temblorosa y lo que
una y otra y otra vez
besaré, me gusta besar esto y aquello de ti,
me gusta, acariciar lentamente el vello escandalizador
de tu eléctrica piel, y qué es-esto-viene
la carne dividida... y los ojos grandes migajas de amor,
y quizás me gusta la emoción
de ti abajo de mí tan completamente nueva
e. e. cummings en la sintaxis de las cosas (Universidad Autónoma Metropolitana, México, 2003)
Traducción de Luz Fonseca.
amor míotu cabello es un reino cuyo rey es la oscuridadtu frente es una bandada de flores
tu cabeza es un bosque vivo lleno de pájaros dormidostus pechos son enjambres de abejas blancas sobre la rama de tu cuerpotu cuerpo es abril para míy en sus axilas se presiente la primavera
tus muslos son caballos blancos uncidos a un carro realson como el ritmo de un buen trovadorentre ellos se encuentra siempre una agradable canción
amor míotu cabeza es el cofre de la fría joya de tu menteel cabello de tu cabeza es un guerrero que no conoce la derrotatu cabello sobre tus hombros es un ejército acompañado de victorias y trompetas
tus piernas son los árboles del sueñocuyo fruto es el mismísimo alimento del olvido
e. e. cummings en Buffalo Bill ha muerto (Ediciones Hiperión, 1996)
Traducción de José Casas.