Grizabella

Publicado el 16 noviembre 2013 por Maslama

en el musical Cats, en el primer acto, se explica que los gatos poseen tres nombres diferentes: el primero es el nombre que sus dueños le ponen, el segundo es un nombre personal, único e individual, y el tercero es un nombre secreto que no se debe revelar.
pues bien, hoy damos la bienvenida a una nueva gata, cuyo segundo nombre es
Grizabella. Grizabella es una gata de edad avanzada, que abandonó la tribu Jélica para explorar el mundo exterior y ahora regresa, vencida, en el ocaso de su vida.

al parecer el personaje está basado en un poema inédito que TS Eliot escribió para sus ahijados, con la intención de incluirlo en Old Possum's Book of Practical Cats, pero que finalmente descartó por considerarlo «demasiado triste para los niños». El poema se titula Rhapsody on a Windy Night (Rapsodia en una noche ventosa):

Half-past one,
The street lamp sputtered,
The street lamp muttered,
The street lamp said,
«Regard that woman
Who hesitates toward you in the light of the door
Which opens on her like a grin.
You see the border of her dress
Is torn and stained with sand,
And you see the corner of her eye
Twists like a crooked pin.»

 La una y media,
el farol rociaba,
el farol mascullaba,
el farol decía,
«Observa a esa mujer
que vacila hacia ti en la luz de la puerta
que se abre hacia ella como una mueca.
Ves que el borde de su vestido
está desgarrado y sucio de arena,
y ves que el rabillo del ojo
se le retuerce como un alfiler torcido.»

la canción que encabeza el post se llama Memory, y es un clásico. En ella Grizabella, rechazada por la tribu a su regreso, recuerda con nostalgia un pasado glorioso y declara su voluntad de iniciar una nueva vida.
ronronea: big cat