Guacho, cha

Publicado el 15 julio 2012 por Crysolidan
Sugerida por... AleMamá

Dicho de una persona: huérfana (que ha perdido el padre, la madre o ambos)
...y 9 más
Amigos, la voz que hoy nos acompaña, de origen quechua (uájcha -> "huérfano", "pobre"), es un adjetivo muy común en Hispanoamérica que en torno al concepto de "huérfano" despliega un enorme abanico de acepciones, cada una con sus matices y su ámbito de aplicación particulares... Así, guacho, cha puede significar:
*Dicho de una cría: Que ha perdido la madre (en América Meridional)*Dicho de una planta cultivada: Que nace sin ser sembrada (en Argentina y Uruguay)*Dicho de un hijo de madre soltera: No reconocido por el padre. (en Chile)*Descabalado, desparejado. (en Chile)*Campesino, que vive y trabaja en el campo (en Cuba, usado como despectivo coloquial)
-A partir de aquí como sustantivo-:
*Cría de un animal, y especialmente pollo de cualquier pájaro.*Niño pequeño, chiquillo (en Uruguay)*Plato de arroz cocido con carne o pollo y algunas verduras, con la apariencia de una sopa espesa. (en Panamá)*Fracción de billete de lotería. (en Ecuador y Perú, utilizado más en diminutivo -guachito-)
...Curioso viaje semántico, ¿verdad?
¡Hasta el próximo artículo! :).
PD: Como cada semana, hemos actualizado los nuevos audios de LLdM disponibles de la mano del maestro José Francisco Díaz-Salado Suárez en La Voz Silenciosa.