♦Edición de Pascal Fouché♦
♦Prólogo de François Gibault♦
♦Traducción de Emilio Manzano♦
«Un acontecimiento literario: la novela perdida
de Louis-Ferdinand Céline sobre sus experiencias
en la Primera Guerra Mundial.»
Este libro es a la vez una crónica y una novela. Una crónica que, a medida que pasan las páginas, resulta cada vez más novelada.
Al comienzo del libro, Céline explica que, el 27 de octubre de 1914, en Poelkapelle (Bélgica), fue gravemente herido en el brazo derecho y, muy probablemente, en la cabeza, y que yació en el suelo, cubierto de sangre y rodeado de cadáveres, muerto de hambre y sed, antes de conseguir ponerse en pie.
La peripecia del manuscrito de Guerra es novelesca. En las postrimerías de la Segunda Guerra Mundial, al huir de Francia con otros colaboracionistas de los nazis, Louis-Ferdinand Céline dejó dos maletas repletas de manuscritos. Alguien las sustrajo, y su pista se perdió durante décadas, hasta que se recuperaron en 2021 y se procedió al estudio del material que contenían. El primero de los textos en ver la luz es el que el lector tiene en sus manos, escrito entre las dos obras maestras que el autor publicó en el periodo de preguerra: Viaje al fin de la noche y Muerte a crédito. El rescate de esta novela inédita es, pues, un acontecimiento literario.
¿Qué es Guerra? Como otras novelas de Céline, es un libro con un elevado contenido autobiográfico, que mezcla realidad y ficción. El brigadier Ferdinand es gravemente herido en el frente de Flandes durante una de las cruentas batallas de la Primera Guerra Mundial. Destruido física y moralmente, es evacuado a un hospital al norte de Francia, donde una enfermera inasequible al desaliento se hará cargo de él, y Ferdinand se relacionará con diversos personajes. Escrita con el característico estilo visceral, brutal y radical de Céline, la obra retrata la guerra como enloquecido matadero, y en sus páginas se cruzan, con crudeza y voluptuosidad, la muerte y el sexo, el dolor y la sensualidad, la destrucción y la pasión.
Lee y disfruta de un fragmento de la novela.
© Cillie Pam
" data-image-title="© Cillie Pam" data-orig-file="https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg" data-image-description="" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" width="139" data-medium-file="https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg?w=169" data-permalink="https://laslecturasdeguillermo.wordpress.com/2023/03/15/guerra-de-louis-ferdinand-celine/cillie-pam/" alt="© Cillie Pam" height="164" srcset="https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg?w=139&h;=164 139w, https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg?w=127&h;=150 127w, https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg 169w" class="alignnone wp-image-79129" data-large-file="https://laslecturasdeguillermo.files.wordpress.com/2023/03/c2a9-cillie-pam.jpg?w=169" />El autor:
Louis-Ferdinand Céline (Courbevoie, 1894-Meudon, 1961) es autor de las novelas Viaje al fin de la noche (Premio Renaudot), Muerte a crédito, Guignol’s Band, Fantasía para otra ocasión, De un castillo a otro, Norte, El puente de Londres (segunda parte de Guignol’s Band) y Rigodon.
El libro:
Guerra (título original: Guerre, 1934) ha sido publicado por la Editorial Anagrama en su Colección Panorama de Narrativa. Traducción de Emilio Manzano. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 160 páginas.
Como complemento pongo un vídeo en francés titulado «Guerre» de Louis-Ferdinand Céline, le chaînon manquant
Para saber más:
Louis-Ferdinand Céline en Wikipedia.