[Escena 2][Piso de Phoebe por la mañana. Mike y Phoebe desayunando. Entran Chandler y Mónica. Mónica en chándal y deportivas]CHANDLER- buenos días.MIKE- ei, hola. Llegáis a tiempo de vernos comer.MÓNICA- (A Phoebe) ¿Preparada para quemar calorías?PHOEBE- yo diría más que preparada ¡Te voy a dar una paliza!MÓNICA- ¡Ja! ¿Olvidas quién soy?MIKE- ¿Sólo vais vosotras?MÓNICA- sí, Rachel tenía que trabajar.PHOEBE- (en voz baja) Rajada… ¡Am, se me olvidaba! Tengo algo para Chandler.CHANDLER- (Extrañado) ¿Para mí?PHOEBE- te ha llegado una carta, alguien debe creer que sigues viviendo aquí ¿Dónde la he puesto?...Vamos a ver… ¡Ah, ya sé! (abre la nevera y saca un sobre) ¡aquí tienes!CHANDLER- madre mía ¡Sí que son noticias frescas! Je, je.MÓNICA- ¿De quién es?PHOEBE- no la he leído ¿Por quién me tomas?[Chandler abre el sobre y lee en silencio. La cara se le pone cada vez mas seria. Termina de leer]CHANDLER- (Sobreactuando)¡No es nada! ¡Sigamos con nuestras vidas!
[Mónica se la quita de las manos]MÓNICA- déjame ver.CHANDLER- devuélvemela, es una tontería.[Mónica la lee para sí]CHANDLER- digas lo que digas no pienso ir.MÓNICA- ¡Chandler, es de tu padre!CHANDLER- lo que yo decía, una tontería ¡bla, bla, bla!MIKE- ¿Le ocurre algo?MÓNICA- ¡Se casa dentro de dos días! ¿Cómo no vas a ir? Él… ¡ella! quiere que estés presente ¡Eres su hijo! Él…perdón ¡ella! te necesita. (Nerviosa) Qué difícil es nombrarle… ¡nombrarla!PHOEBE- (alucinando) ¿Se casa?CHANDLER- eso parece…y ya sabéis lo que opino del tema, no me lo hagáis más difícil. Es como si lo viera, montones de tartas por las que salen tíos semidesnudos cantando al unísono para papá.MÓNICA- por favor, deja de decir tonterías. Puede que tú padre sea un poco atrevido…bueno, mucho, pero en este momento necesita tu apoyo más que nunca. Iremos los dos ¿de acuerdo? (mira la carta) Hasta nos ha reservado habitación… (Sorprendida) ¿Ha firmado con pintalabios?CHANDLER- ¿Y qué tal si metemos mi apoyo en un sobre junto al regalo y que se encargue correos?MIKE- tío, cede un poco ¡es tu padre! No puede ser tan malo.CHANDLER- ¿Ah no? ¡Por amor de dios, se casa con el señor Girabaldi! ¡Era mi profesor! A veces me decía que me quería como a un hijo ¿Quién iba a pensar que llegaría tan lejos?PHOEBE- a eso se le llama fuerza de voluntad.MÓNICA- así que el tal Girabaldi va a ser algo más que su pianista en las Vegas…CHANDLER- no puedo creerlo, mi padre se casa con otro padre…De todos modos ha olvidado poner dónde se celebra ¡y no pienso llamarle!PHOEBE- Línea diez (la miran) ¡Ya sabéis que tengo poderes adivinatorios!MÓNICA- ¿Qué me dices? haz el favor cariño, no es para tanto. Aquí pone que será una ceremonia íntima al atardecer.CHANDLER- claro, mi padre siempre ha pecado de discreto. Solo iremos nosotros, los novios ¡y algunas Drack Queens allegadas a la familia! PHOEBE- ¡Suena diver!
[Escena 3][Piso de Joey. Joey hablando por teléfono]JOEY- aja, aja…mmm…vale, yo se lo digo…adiós (cuelga. En ese momento entra Gunther)GUNTHER- hola compañero ¿Qué tal la audición?JOEY- ei, hola. No he tenido suerte, buscaban a alguien que pareciera del este de Europa y por lo visto no encajo en el papel ¿Qué sabrán ellos? GUNTHER- yo soy del este de Europa.JOEY- sí, tenían razón… ¡Oh, antes de que se me olvide! Acaban de llamar de la peluquería no sé cuál…para no sé qué otra cosa a las cinco y no sé cuantos minutos… ¿De acuerdo?GUNTHER- envidio tu memoria…gracias por el mensaje, esperaba esa llamada.JOEY- de nada…Oye, ni se te ocurra cortarte el pelo. No se qué te habrán dicho en la peluquería, pero debes saber que solo son amables para sacarte dinero. Mucho tratarte de usted, gracias por venir, su pelo es genial… y luego ¡Treinta pavos!GUNTHER- no, no, solo voy para teñirlo. Lo hago una vez al mes, mi negocio es de cara al público y debo estar atractivo. Ya me entiendes, eres actor.JOEY- y dale ¡es mejor tu color natural!GUNTHER- tengo canas, siempre me tiño. Es uno de los defectos que me ha otorgado la genética. Mis padres no debieron planificarme demasiado...JOEY- Entiendo...Yo tengo la suerte de conservarme intacto.GUNTHER- sí, ya… ¿Y esos pelillos blancos que te asoman por las patillas?JOEY- (Herido) ¿Cómo dices? Nooo, será un efecto óptico, je, je ¡qué cosas dices! A diferencia de los Gunther los Tribbiani no tenemos canas…Apetito sí ¡Pero nada de canas!GUNTHER- Las tienes. Justo ahí (va a tocárselas con el dedo. Joey se aparta y se las tapa con la mano)JOEY- ¡Te digo que es por la luz!
[Escena 4][Rachel y Ross en el piso del difunto. Hay una mesa con aperitivos a un lado y multitud de vecinos dando el pésame a la esposa. Una señora sale del piso llorando, Rachel la mira]RACHEL- (A Ross) ¿Has visto? La señora Vaughan le llora… ¿Sabes lo que eso significa?ROSS- rumor confirmado.RACHEL- Ya lo creo…Oye, nunca sé qué decir en estos casos.ROSS- no es que entienda, pero puedes probar con “Te acompaño en el sentimiento”, “No somos nada” o…o “Siempre se van los mejores”[Se acercan a la viuda, está dolida]RACHEL- hola señora Michaels…La acompaño en el sentimiento, no somos nada…ROSS- nada de nada…y siempre se van los mejores.SEÑORA MICHAELS- Gracias… ¿conocían a mi marido?RACHEL- claro, somos vecinos. Ha dejado un vacío muy grande en todos nosotros. Siempre recordaré su forma de…de abrir el buzón, era tan delicado.SEÑORA MICHAELS- lo sé… (Rompe a llorar y se abraza a Ross)ROSS- vaya… (Le da unas palmaditas en la espalda)SEÑORA MICHAELS- (deja de abrazar a Ross) os lo agradezco, en serio.RACHEL- no hay de qué…la apoyamos en lo que sea.[Otra pareja se acerca, Ross y Rachel se retiran]RACHEL- (afligida) madre mía, esto es como cuando alguien vomita. Ves a alguien llorando y te dan ganas de hacerlo… ¿Nos vamos? Necesito un buen chiste.ROSS- (inquieto) emm, no sé…ve…ve subiendo tú, voy a hablar con la peña. Ya sabes, en plan vecinos.RACHEL- (extrañada) ¿tú, en plan vecinos? (piensa) ¡Nooo! Sé de qué vas ¡Sigues dándole vueltas a ser presidente! ¿Cómo puedes ser tan desconsiderado? (le da un manotazo)ROSS- (actúa) ¡Qué va! ¿Có…cómo puedes pensar eso? Nooo, claro que nooo ¿Presidente? Ji, ji ¿Qué más da quién sea presidente? je, je… (De pronto se pone serio) Te veo arriba.[Ross se acerca discretamente a la mesa de aperitivos, algunos hombres conversan. Se integra y coje un canapé]ROSS- (lo prueba) Ummm… ¡Están de muerte![Todo el mundo le mira]ROSS- ups, lo siento…perdón.[Dos hombres siguen conversando]HOMBRE 1- todos echaremos de menos a John, es un día triste.HOMBRE 2- ya lo creo…se ha ido un buen presidente. Tan atento…ROSS- (finge) vaya, acabo de escucharos ¡Es cierto! Era el presidente ¡Ni siquiera recordaba ese detalle!HOMBRE 1- siempre supo hacer lo correcto ¿recordáis al loco ese del hilo musical, el de la ópera? Je, je, si llega a aprobarlo… ¿Quién narices fue?
ROSS- (disimula) ni idea, algún colgado ¿ópera? Ji, ji ¡es el siglo XXI! (Pausa) John era una eminencia. Es una pena que deje una vacante, nos enseño tantas cosas…Le consideraba como uno de mis mejores amigos (finge estar muy apenado)
HOMBRE 1- ¿En serio? Nunca me habló de ti.ROSS- el bueno de John, siempre tan discreto (mira al cielo) ¿Por qué tienes que llevártelo?HOMBRE 2- no es que yo le conociera tanto. Lo siento Gueller (le da una palmadita a Ross)ROSS- gracias… (Finge secarse una lágrima) Pero ya sabéis, la vida continúa a pesar de estos palos tan grandes…Esté donde esté seguro que quiere que no estemos tristes… (Por lo bajo) y que elijamos a otro.HOMBRE 1- lo más seguro es que su mujer ocupe el puesto.ROSS- ¿Su mujer? ¿En serio? ¿No…no creéis que sería muy duro para ella? Pensarlo, era el puesto de su marido. Si…si ahora lo ocupase le traería demasiados recuerdos… y todos queremos que se recupere. La pobre está tan disgustada. Mirarla…[Contemplan unos instantes a la viuda. Están hinchándose de aperitivos]HOMBRE 2- Viéndolo de ese modo…Quizás tengas razón. Podría resultarle duro.ROSS- claro, claro ¡Durísimo! Debería haber elecciones…Lo digo por su bien ¡que conste!... ¿un canapé?
[Escena 5][Piso de Phoebe y Mike. Phoebe viendo el televisor. Entra Mike]MIKE- Hola cariño… ¡Ya es fin de semana!PHOEBE- (Se levanta) ¡Y no tienes que tocar el piano!...Aunque quizás toques otras cosas.MIKE- no, no toco…ammm, acabo de pillarte (se besan)PHOEBE- No abriremos la puerta a nadie ¡Esto es un búnker![Llaman a la puerta]MIKE- ¿abro?PHOEBE- aggggg, maldita sea…no abriremos a nadie después de abrir ahora.[Mike abre. Son Mónica y Chandler con sus hijos en el cochecito de gemelos]CHANDLER- Hola ¿cómo está nuestra pareja de amigos favorita?PHOEBE- estaba bien hace unos segundos.MÓNICA- lo hemos hablado y al final iremos a la boda.CHANDLER- (irónico) ¡Yupi! (agita el puño)MIKE- ¿Y a qué esperáis? ¡Rápido o perderéis el avión! (intenta echarles)MÓNICA- espera, un segundo. Antes queremos pediros un favor.PHOEBE- (enfadada, histérica) ¿¡Justamente hoy!?MÓNICA- (intimidada, para quitarse el muerto) Ha sido idea de Chandler.CHANDLER- (a Mónica) No te merezco (carraspea) Bueno, el tema es que nos parece un poco fuerte llevar a los niños a la boda de mi padre… ¿He dicho un poco? Y como vosotros queréis tener hijos hemos pensado en dejaros unos días a los nuestros ¡Un ensayo! No hace falta que nos lo agradezcáis.[Phoebe y Mike se miran con la misma expresión]PHOEBE- por unanimidad nos negamos rotundamente.MÓNICA- (desesperada) venga Pheebs ¡no sabemos que hacer!PHOEBE- cómo vamos a tener un hijo ¡¡Si siempre hay alguien molestando!!MIKE- ¿y por qué no se los quedan Jack y Judith? No nos pilláis en buen momento.MÓNICA- les he llamado, pero se iban todo el fin de semana a un salón de masaje oriental. Últimamente les apasiona todo lo japonés. El otro día me los encontré sentados en la alfombra comiendo en cuencos.PHOEBE- qué familia… ¿y Ross? ¡Es tu hermano!MÓNICA- está muy ocupado con la universidad, y ya tiene a Emma.MIKE- ¿y Joey?CHANDLER- (extrañado) ¿Joey?MIKE- tienes razón.MÓNICA- (recapacita) lo siento, somos unos egoístas. Vosotros ya teníais planes… y no quiero ser la que os los estropee. Llamaré a Helen, es hija de una vecina y ya nos hizo de canguro en una ocasión.CHANDLER- ah sí, Helen…era una chica adorable. Cuando llegamos a casa nos la encontramos fumando María junto a un tío en calzoncillos. Será un buen ejemplo para nuestros pequeños ¡Vámonos![Chandler y Mónica se disponen a salir]PHOEBE- (con cargo de conciencia) un momento…MÓNICA- ¿Sí?PHOEBE- si alguien va a darles mal ejemplo… esa seré yo.CHANDLER- ¿en serio?PHOEBE- me da pena dejarles… ¡pero nos debéis varias! ¡Sois las peores personas del mundo!MÓNICA- ¡muchísimas gracias! (besa a Phoebe) te quiero.MIKE- largaos antes de que cambie de opinión…Qué faena.MÓNICA- En el bolso del cochecito os he dejado lo necesario. Hay un cuaderno con pautas y respuestas a las preguntas más comunes. Ya sabéis: horas de comer, tipos de lloros, canciones favoritas ordenadas alfabéticamente…Lo básico.PHOEBE- de acuerdo ¡basiquísimo!MÓNICA- lo sentimos mucho, estamos para lo que necesitéis (se despide de los niños) adiós Érica, adiós Jack. Mamá os echará de menos.CHANDLER- adiós pequeños. Papá deseará que se lo trague la tierra.[Se despiden de sus hijos]MIKE- DisfrutadMÓNICA- igualmente. ¿He dicho que lo sentimos?CHANDLER- creo que sí.[Mónica y Chandler salen al rellano. Se cierra la puerta]MÓNICA- ¡¡Toma!! (Le choca los cinco a Chandler) Me ha encantado la historia de Helen, hasta yo me la habría tragado. Estoy orgullosa.CHANDLER- lo sé. Se me ocurrió por el camino después de ver a ese tío en calzoncillos fumando maría.MÓNICA- al fin y al cabo no va a ser tan mal fin de semana. Nos quitamos a los niños y no vamos a ese rollo del patinaje.CHANDLER- créeme, veremos tíos en mallas sin necesidad de ir.
Corte publicitario.