GW estudia poner codex "recortados" en descarga libre

Publicado el 28 diciembre 2017 por Agramar @Eldescansodeles

Esto me lo acaba de mandar mi hermano, hace como una hora, sacado de una web de economía alemana, que de lo que el controla.
Nick J.Donaldson, que además de ser presidente, al loro, de Dominos Pizza PLC en Polonia, es director no ejecutivo en Games Workshop y mano derecha de Kevin Rountree ha dado una entrevista en el prestigioso portal web de economia Witz Wirtschaft Web.de , donde colaboran economistas tan famosos Nikolaus Brender.
En la entrevista, realizada por la periodista Martina Wziontek, le han andado preguntando por los planes de Games Workshop para el periodo de tiempo 2018-19, hablando del tema del Brexit y como afectara a Alemania (Uno de sus mercados preferenciales a día de hoy de GW y donde tienen sede y oficinas,), la adhesión al tratado sobre esclavitud moderna o el reparto de dividendos anunciado el pasado día 13.
Entre todo lo que ha dicho, hay alguna cosa  interesante. La mas importante es que GW se esta planteando retomar la medida de hace 12 años de colgar en la web material gratuito traducido para descargar, mas allá del promocional. Por ejemplo, codex. La medida, que según Donaldson esta en "fase de borrador", funcionó muy bien en 2005 en Japón, donde desde la web se podía uno descargar codex en japones de 3ª y 4ª de W40K o libros de ejercito de 6ª de WFB. Eso les permitió tener el impulso definitivo que les faltaba para poder asentarse con estabilidad en el mercado nipón, donde habían estado intentando durante años.
La idea sería usar una estrategia parecida con algunos suplementos de juego para recuperar el terreno perdido (Y compradores) en paises como Italia, Portugal, Polonia o España debido a la cancelación de la revista White Dwarf en sus idiomas o las versiones recortadas de ciertos productos. Sería una medida que se probaría durante la mitad del año fiscal para ver sus efectos y si funcionase la extenderían. Con esto, buscarían conseguir generar una imagen más positiva de la empresa en mercados que se han vuelto hostiles, reducir el impacto de la piratería (Uno de los motivos de la cancelación o recortes de determinadas lineas de productos) al maximo y taponar la fuga de clientes hacia otras empresas del sector como por ejemplo Private Press, Mantic o Corvus Belli, de la cual por cierto Donaldson solo ha tenido palabras de elogio.

Es decir, la idea es dar los codex que se traducen actualmente, en formato digital, a los aficionados, para animarles a gastar. Aunque este recortado, si te lo dan gratis, te anima a usarlo y a comprar otras cosas (Lo que te gastas en el codex lo gastas en miniaturas o pintura). La verdad es que es cierto que Japón funciono muy bien, lo que les posibilitó abrir una red de tiendas propia y celebrar eventos importantes en el país nipón.
No tiremos las campanas al vuelo, aun. Es un borrador.
Ahora bien, Donaldson ha sido tajante en una cosa: "Aunque el talante actual de nuestra empresa es mucho mas abierto y dialogante, seguimos siendo una compañía con responsabilidades muy importantes ante nuestros clientes e inversores, por lo que la defensa de nuestras marcas registradas sigue siendo una prioridad absoluta. La diferencia está que en ahora seguimos una estrategia diferente. No blandimos el martillo, pero tenemos a mano el estilete"
Es decir, una variante de clasico "Pan y palo": Os daré trozos de pan para que me querais, pero si os ponéis tontos os doy con el palo a base de bien, que quien bien os quiere os hará llorar.
La entrevista, titulada Interview mit Nick Donaldson: Wirtschaftliche Herausforderungen für den britischen Gaming-Riese (Mas o menos "Entrevista a Nick Donaldson: desafíos económicos para el gigante británico de los juegos ") se puede leer traducida con Google Translator aquí.
Que la disfruteis ;)