JOSEPH HAYDN - SEPTEM VERBA CHRISTI IN CRUCE
Francisco Rojas, evangelista
Le Concert des Nations (Manfredo Kraemer, concertino)
Director: Jordi Savall
Franz Joseph Haydn (1732-1809): Las Siete Palabras de Nuestro Redentor en la Cruz Hob.XX.1
1. L'Introduzione
2. Evangelium: Pater, dimitte illis; non enim sciunt quid faciunt
3. Sonata I
4. Evangelium: Hodie mecum eris in Paradiso
5. Sonata II
6. Evangelium: Mulier ecce filius tuus
7. Sonata III
8. Evangelium: Deus meus, Deus meus, ut quid dereliquisti me?
9. Sonata IV
10. Evangelium: Sitio
11. Sonata V
12. Evangelium: Consummatum est
13. Sonata VI
14. Evangelium: Pater, in manus tuas comendo spiritum meum
15. Sonata VII
16. Il Terremoto
Director de vídeo: Rhodrih Huw
Bonus:
Raimon Panikkar: reflexiones sobre Las últimas 7 palabras de Cristo
José Saramago: Las 7 palabras del hombre
Comentarios de Jordi Savall y el Presbítero Guillermo D. Leonsegui.
----------
DVD ALIA VOX AVDVD 9868 (Diverdi) [67'33'']
Grabación: Octubre de 2006
La más conocida relación de Joseph Haydn con España proviene de un encargo de la Cofradía de la Santa Cueva de Cádiz, que solicitó en 1786 al músico austriaco una obra para acompañar la liturgia de la celebración de las Siete palabras que tenía lugar cada Viernes Santo. Originalmente, Haydn escribió la obra para orquesta (ocho piezas lentas, siete sonatas precedidas por una introducción) y un Terremoto (presto) final, aunque llegaron a ser más difundidas las versiones posteriores para cuarteto de cuerda, piano (no original del compositor, aunque editada con su aval) y en forma de oratorio.
Jordi Savall registró en la misma Santa Cueva la obra original en octubre de 2006, en una versión convertida ya en una de las más delicadas, transparentes, profundas, impactantes, emotivas y hermosas que se hayan grabado jamás. Aquel registro se ha publicado ahora en formato DVD, contextualizando las imágenes del concierto con otras recogidas en la Semana Santa gaditana y con reflexiones sobre el sentido espiritual y humanístico del ritual debidas al teólogo Raimon Panikkar y al escritor portugués José Saramago, reflexiones que leen ellos mismos y que pueden programarse para ser intercaladas entre las palabras, como se hacía en la ceremonia antigua. El resultado es una de las más bellas, hondas y conmovedoras publicaciones haydnianas del haydniano año recién terminado.
[Publicado en Diario de Sevilla el sábado 2 de enero de 2010]
Wikio