Es Navidad, Hugo recibe sus regalos. Todo el mundo le da unos regalos magníficos, pero su tío Jöel, que ha vuelto de Transilvania, le trae una simple baraja de cartas. «Es una baraja de cartas mágicas» dice el tío Jöel, pero Hugo no está seguro de creerlo...
Esta lectura es apta para todos los niveles.
En Hugo et les cartes magiques encontramos una historia sencillita y de fácil comprensión; es un libro adaptado, así que no debería haber mayor problema en comprenderlo.
Realmente, no tiene mucho sentido hablaros de narradores y estilos, pero a grandes rasgos, el narrador es omnisciente y hay un círculo muy cerrado de personajes. En este sentido hay lo justo para que la historia se comprenda y a la vez resulte interesante y entretenida.
El hecho de querer empezar a leer de nuevo en este idioma es porque quería abrir una sección de idiomas en el blog, y a la vez me viene bien retomarlo ya que el año que viene me voy a tierras gabachas.
Se supone que es un libro entre "suspense" y "miedo" (no hay que olvidar que está pensado para que lo lean niños). Sí es cierto que tiene elementos sobrenaturales, y he sabido ver que la intención era la del miedito, pero yo me he reído mucho. Eso sí, el que haya ilustrado el libro no ha tenido en mucha consideración el pacífico sueño de los niños.
Como os decía: tiene el nivel perfecto si estás empezando o quieres empezar a leer en francés, ya que el vocabulario es muy asequible y no tiene construcciones muy rebuscadas.
Desde aquí le doy muchas gracias a la editorial por el ejemplar :)