Fue una de esas confesiones que quieres que todos se enteren e incluso te reconozcan por eso. Y claro, esta vez no sólo pensé en voz alta y tuitié, ese mensajito fue producto de otro tuit, como una respuesta a @CARLOSGONZALESG quien me contaba sobre "La formación de un político". Pues me decía que andaba aprendiendo a ser Humpty Dumpty.
La pregunta es ¿quién es este personaje con nombre tan singular? De seguro muchos de ustedes lo conocen y han escuchado hablar de él más de una vez. Yo lo conocí cuando leía por primera vez Alicia en el país de las Maravillas.
Recuerdo que fue en el año 1997, no la entendí muy bien así que la volví a releer al siguiente año teniendo mejores resultados, luego la releí en el año 2000, después de aquella vez la he releído por purito gusto unas incontables veces.
Pero a lo que iba... Él personaje de la foto de abajo es el inglés de Humpty Dumpty (Hum para los amigos Alicianos xD) es un huevito antropomórfico.
Y fue creado para pertenecer a una rima infantil llamada "Mamá Ganzo" allá por el año de 1810.
En la rima no se menciona que es un huevo pero en jerga inglesa de la época, se refería a una persona torpe y pequeña (no me miren).Aquí el acertijoHumpty Dumpty sat on a wall (Humpty Dumpty se sentó en un muro)
Humpty Dumpty had a great fall (Humpty Dumpty cayó y pegó duro)
All the king's horses and all the king's men (Todos los caballos y hombres del rey)Couldn't put Humpty together again (No pudieron unir a Humpty de nuevo)
Humpty Dumpty fue luego utilizado en varias obras pero fue en Alica a través del espejo donde se hizo conocido mundialmente. Y es que Lewis Carrol le da un papel extraordinario (como casi a todos sus personajes). Carrol fue un lingüista sin saberlo muy sistemático cuando escribía. Y es que cuando he vuelto a la obra me he dado cuenta que explica de una manera muy traviesa algunas cuestiones lingüísticas. En su mayoría semánticas y pragmáticas y esto se puede observar mientras discute y filosofa con Alicia sobre su punto de vista e interpretación del poema Jabberocky
Pero, uno de los momentos que más me gusta es cuando describe el significado del "nombrar" y del "ser nombrado", que en el cuento se desarrolla de esta manera: Mi nombre es Alicia, pero... -¡Vaya nombre más estúpido!- Interrumpió Humpty Dumpty con impaciencia. -
¿Qué es lo que quiere decir? -¿Es que acaso un nombre tiene que significar necesariamente algo?- preguntó
Alicia convencida. -¡Pues, claro que sí!- replicó Humpty Dumpty soltando una risotada: -El mío
significa la forma que tengo... y una forma bien hermosa que se es. Pero
con ese nombre que tienes, ¡podrías tener prácticamente cualquier forma!Si han leído la obra se darán cuenta de lo extraordinaria que es y, si no lo han hecho, pues ¡qué esperan!Alicia en el país de las Maravillas o Alicia a través del espejo es para todas las edades, incluso para los niños más grandecitos que todos llevamos dentro.