¿Qué es lo que cosecharán los chinos al sembrarse?, ¿Mamushkas que hablan mandarín con un toque de vodka?, ¿Cosacos que saben Kung Fu? Hay algunos fanatísmos inexplicables. No encuentro otra palabra para señalar esta manera sorprendente de titular que tienen la mayoría de los medios mexicanos. El verbo delante para señalar por medio del verbo por donde pasa la acción informativa o al menos darle esa intención de tal. Rindiócese el eje. Creo que ésta máxima debería ser al menos puesta en duda, en algunos casos, ante estas imperfecciones en su utilización -por ser muy suave- y sobre todo lo deberían hacer los traductores del diario americano The New York Times. Bueno, bueno, ya lo he dicho muchas veces en ésta bitácora y en otras, la culpa de toda la crisis de los medios impresos, ¿La tiene quién mi querido amigo? In-ter-net. Ya lo decía yo.