Joseph Conrad: El corazón de las tinieblas

Publicado el 08 junio 2013 por Carlos Huerga @carloshuerga

A veces, por la noche, el redoble de los tambores, detrás de la cortina de árboles, remontaba el río y permanecía ininterrumpido, pero débil, como flotando en el aire, en lo alto, por encima de nuestra cabezas, hasta el alba. Si aquello significaba guerra, paz u oración, es algo que no hubiéramos podido decir.(…)No podíamos comprender porque estábamos demasiado lejos, y no podíamos recordar porque estábamos viajando en la noche de los primeros tiempos, de aquellos tiempos que se han ido, dejando apenas una señal y ningún recuerdo.
(Joseph Conrad, El corazón de las tinieblas. Traducción de Araceli García Rios e Isabel Sánchez Araujo, Alianza Editorial).