El buen Karl, quién se ha encargado de dar vida y color a la marca Chanel desde 1983, en el 2015 lanzó su propia marca, y es un respiro para todas las fans de Mademoiselle, ya que podremos hacernos de algo de su colección sin tener que invertir tanto por cada prenda o accesorio. Our beloved Uncle Karl, who is responsible for keeping french brand Chanel alive and kicking since 1983, launched his own brand in 2015 , and gave us all Mademoiselle Chanel fans a chance to breath and buy some of his creations without losing and eye or an arm in the attempt.
Aun antes de abrir la primera tienda con su nombre, Lagerfeld ya había incursionado fuera de Chanel. En el 2008 vendió 2,500 osos de peluche inspirados en él miso, en colaboración con la marca Steiff.Así como en el 2009 comercializó junto con Tokidoki, su estatuilla conmemorativa.
Al año siguiente, llevó sus colaboraciones al extremo al trabajar junto con la marca Sueca de cristal Orrefors. Even before opening a store with his name, Lagerfeld had already tried his luck selling his very own teddy bear version. He sold 2,500 priced $1,500 each in collaboration with Steiff brand in 2008.
Just like in 2009, he sold a mini-statue manufactured in collaboration with TokiDoki.
The following year he pushed his bounderies and achieved a collaboration with the Swedish crystal brand Orrefors.
Las colecciones de Lagerfeld incluyen las prendas clave, que si bien nos recuerdan un poco a la Mademoiselle Chanel, en automático nos hacen pensar en el Tío Karl. Por supuesto, me refiero al tweed, los guantes de piel sin dedos, los lentes de sol, las bolsas tipo "crossbody" y por supuesto la linda gatita Choupette.Lagerfeld collections include his very own trademark garments, that will always make us think of Mademoiselle Chanel but that also immediatlely brinthe image of Uncle Karl into our minds. Of course I'm talking about twee garments and accesories, the leather fingerless gloves, black sunglasses, crossbody bads, and most recently the adorable Choupette.
[Heroes] Karl Lagerfeld's Signature pieces by lucebuona featuring a cat bag
A lo lardo de su trayectoria profesional Lagerfeld ha tenido a una gran variedad de celebridades y modelos como musas. Entre ellas: Inès de la Fressange, Claudia Shiffer, Linda Evangelista, Stella Tennant, Kate Moss, Anna Mouglalis, Gemma Ward, Diane Kruger, Kiera Knightly, Tilda Swinton, Blake Lively, Kirsten Stewart, Cara Delevingne, Freha Beha Erichsen, entre otras.
Throughout his professional path Uncle Karl had a whole variety of muses, among them: Inès de la Fressange, Claudia Shiffer, Linda Evangelista, Stella Tennant, Kate Moss, Anna Mouglalis, Gemma Ward, Diane Kruger, Kiera Knightly, Tilda Swinton, Blake Lively, Kirsten Stewart, Cara Delevingne, Freha Beha Erichsen, and many more.
Su más reciente musa es su gatita Choupette. Y la verdad es que fuera de juicios, cualquiera de nosotros que tenga a una mascota a quién cosidere más como un miembro de su familia, estaría dispuesto a hacerle homeaje creando predas y accesorios a con su imagen.His latest muse is his own cat, Choupette. Who am I to judge him honestly, anyone of us who trully loves his/her pet and consider them as a member of their family, would be more than willing to homage them by creating garments or even accessories with their image.
[Choupette Lagerfeld] Sure I would also sell merchadize from my own pet! by lucebuona featuring Karl Lagerfeld
Según dicen el Tío Karl puede ser un tanto impropio con sus comentarios, ya que habla sin tapujos, igual le dan los Grammys que tenga Adele, o la gran trayectoria de alguien como Meryl Streep, y lleg´a ahcer sus comentarios hirientes respecto a ellas; pero fuera del chisme, quisiera centrarme en algunas de sus frases que más me impactaron.
It is said that Uncle Karl can be a be a bit unpolite with his sharp comments, since apparently he speaks bluntly, so he doesn´t really care if Adele has lots of Grammmys or the great work of someone like Meryl Streep before expressing his opinions. Far from the gossip, i would like to focus on some of his phrases that shocked me the most.
"Black-and-white always looks modern, whatever that word means."
"Blanco y negro siempre se ve moderno, lo que sea que significa esa palabra"
"I'm a working-class person, a person working with class."
"Soy una persona de clase trabajadora, soy una persona que trabaja con clase."
"The brain is a muscle and I'm kind of a body builder".
"El cerebro es un musculo y yo soy como un fisicoculturista."
"I hardly went to school."
"Muy apenas fui a la escuela."
"I think tattos are horrible. It's like living in a Pucci dress full-time."
"Creo que los tatuajes son horribles, es como vivir eternamente dentro de un vestido Pucci"
"I like to do things quickly because I'm easily bored".
" Me gusta hacer las cosas rápido porque me aburo fácilmente".
"Doing collections, doing fashion is like a non-stop dialogue".
"Hacer coleciones, hacer moda es como un diálogo que nunca se detiene"."I love to watch times change".
"Me encanta ver los tiempos cambiar".
"My job is to bring out in people what they wouldn't dare do themselves".
"Mi trabajo es sacar de las personas lo que ellos no se atreverían a hacer por ellos mismos".
"I don't have any stress, I'm very lucky. I live a very healthy life."
"No tengo nada de stress, soy muy afortunado. Llevo una vida bastante saludable."
"I never fall in love"."Yo nunca me enamoro". "I like the discipline of well-cut, impeccable clothes. I think is a very healthy discipline".
"Me gusta la disciplina de la ropa impecable y bien cortada. Creo que es una disciplina muy saludable."
"I wanted to become a cartoon artist, a portrait artist, and an illustrator. This was my first idea."
"Yo quería ser un artísta caricaturista, un artista del retrato, y un ilustrador. Esa era la idea original".
15 Cosas que tal vez no sabías sobre Karl Lagerfeld... / Learning about Karl.
Con sus frases, con su estilo de vida, me queda claro que el tío Karl nació para hacer lo que hace. Admiro su determinación, su energía creativa incansable, y lo que más me encanta es que a pesar de trabajar arduamenente, diseñando para Chanel, Fendi y su propia marca, el reconoce que lleva una vida libre de estrés. Creo que definitivamente podría ser más como Karl. His phrases and lifestyle show us how Uncle Karl was born to create. I admire his determination, his relentless creative energy, and mostlly, the fact that he can work restlessly designing for chanel, Fendi and his own brand, still not being affected by stress! I think I could definitely be more like Karl.
¡Disfruta el fin de semana!
Enjoy your weekend!