La noticia la he conocido por la web de Anillo Único. De paso o dejo este link de La Casa del Libro con entre otras cosas una sinopsis.
La sorpresa,al para mi,viene por varios puntos.Por un lado esta la celeridad con la que van a ponerlo ala venta en castellano y traducido.Según la web de Anillo Único solo 10 dias mas tarde que se ponga en venta en EEUU y Reino Unido.Es llamativo,pero de lo que sorprende es lo que menos,porque Tolkien vende y mucho,mas aun con el temas de las películas y sobre todo habiendo salido recientemente la primera película de El Hobbit y saliendo este año la segunda.Digamos que estamos en un intento de aprovechar el flujo de la obra de Tolkien como se hizo cuando salio la trilogía de El Señor de los Anillos.
Relacionado con esto,si es mas grande mi sorpresa porque por lo que cuentan en esa entrada y lo que uno sabe de por si,ese libro es una curiosidad de archivo para gente con unos conocimientos muy concretos y especializados en determinadas materias(Historia,Lingüistica,Folclore o Literatura medieval inglesa) que no están muy en boga que digamos entre el publico general y que para el publico especializado es un material curioso pero un tanto "desfasado" ya que tras mas de 76 años las investigaciones sobre el tema han avanzando.Sin restarle valor ni mucho menos a que Tolkien compusiera un poema en verso aliterado de antiguo ingles siglos después de que ese arte se perdiera siglos después.
A parte de que si lo traducen por entero al castellano,el poema me refiero,va a perder mucho y no va a quedar igual.Es algo para leer tal cual lo puso Tolkien.
A parte que me llama la atención los intentos de relacionar las leyendas Arturicas con las obras de la Tierra Media,que eran dos vías de trabajo de Tolkien completamente separadas una de la otra.
En resumidas cuentas,que es un lanzamiento interesante,pero que realmente le va rentar a unos pocos siendo para una gran mayoría del publico objetivo otro libro mas que pone Tolkien en el lomo que que queda muy mono en la estantería,porque esta de moda.
El interés Tolkien por las leyendas arturicas venia dado de que a el le daba urticaria ver algo como esas leyendas escritas y narradas en un estilo"normando" y no anglosajón,ya que Tolkien siempre lamento y condeno que Inglaterra hubiera perdido su identidad "germanista" de su cultura y sus leyendas al ser estas sepultadas y borradas por la cultura que se impuso en Inglaterra tras la derrota de Harald en Hastlings y el fin de los siete reinos al ser subyugados por los Normandos,que en origen eran escandinavos,pero que dejaron de lado su cultura y tradiciones para abrazar las de origen franco-carolingio.
De hecho,obras de Tolkien como las de la Tierra Media es el intento de este de dotar a Inglaterra de una tradición legendaria de corte germanico-escandinava,intentando recomponer lo que se destruyo.