THE HOUSE OF CHRISTMAS
There fared a mother driven forth
Out of an inn to roam;
In the place where she was homeless
All men are at home.
The crazy stable close at hand,
With shaking timber and shifting sand,
Grew a stronger thing to abide and stand
Than the square stones of Rome.
For men are homesick in their homes,
And strangers under the sun,
And they lay on their heads in a foreign land
Whenever the day is done.
Here we have battle and blazing eyes,
And chance and honour and high surprise,
But our homes are under miraculous skies
Where the yule tale was begun.
A Child in a foul stable,
Where the beasts feed and foam;
Only where He was homeless
Are you and I at home;
We have hands that fashion and heads that know,
But our hearts we lost - how long ago!
In a place no chart nor ship can show
Under the sky's dome.
This world is wild as an old wives' tale,
And strange the plain things are,
The earth is enough and the air is enough
For our wonder and our war;
But our rest is as far as the fire-drake swings
And our peace is put in impossible things
Where clashed and thundered unthinkable wings
Round an incredible star.
To an open house in the evening
Home shall men come,
To an older place than Eden
And a taller town than Rome.
To the end of the way of the wandering star,
To the things that cannot be and that are,
To the place where God was homeless
And all men are at home.
LA CASA DE NAVIDAD Allá a lo lejos fue conducida una madreDe una posada para vagar;A un lugar donde, mientras ella no tiene techo,Todos los hombres están en su hogar.El loco establo queda muy cercano,Con madera que tiembla y arena que se mueve,Creció para soportar y permanecer de pie algo más fuerteQue las cuadradas piedras de Roma. Nostálgicos los hombres en sus casas,Y forasteros bajo el sol,Reposan sus cabezas en una tierra extrañaCuando el día ha terminado.Aquí se dan la batalla y los ojos ardientes,Y la fortuna y el honor y la gran sorpresa,Pero nuestras casas viven bajo cielos milagrososDonde comenzó el cuento del solsticio invernal. Un Niño en un despreciable establo,Donde las bestias se alimentan y respiran;Sólo en aquel lugar donde Él tampoco tiene techoMientras usted y yo estamos en nuestro hogar;Tenemos manos que trabajan y cabezas que saben,Pero perdimos nuestros corazones- ¡oh, hace cuánto tiempo!En un lugar que ningún mapa ni barco pueden mostrarBajo el enorme edificio del cielo. Este mundo es salvaje como cuento de viejas comadres,Y es extraño que las cosas sean tan sencillas,Porque la tierra es mucha y el aire, suficiente,Para nuestro asombro y nuestra guerra;Nuestro descanso es tan lejano como el dragón inquieto, Y ponemos nuestra paz en cosas imposiblesDonde sonaron atronadoras alas inconcebiblesAlrededor de una increíble estrella. A una casa abierta por la tardeEl hogar al que los hombres han de llegar,A un lugar más viejo que el EdénY una ciudad más alta que Roma.Al final del camino de la estrella errante,A las cosas que no pueden ser y, sin embargo, son,Al lugar donde Dios estaba sin techoY en el que todos los hombres encuentran su hogar.¡FELIZ NAVIDAD A TODOS! ¡Que Dios os bendiga y viváis un FELIZ 2011, en compañía de todos vuestros seres queridos! Desde estas humildes páginas, brindamos por vosotros y os deseamos que los Reyes Magos os traigan, además de muchos regalos, lo mejor: alegría, salud, paz y amor. Hasta pronto, amigos.