La historia de la Katana japonesa está íntimamente ligada a la historia de los guerreros samurái. En el siglo XII, tras duros enfrentamientos entre familias feudales por el dominio del 20% del territorio cultivable de Japón, se inició un nuevo régimen político denominado Soghunado. El emperador quedó como una mera figura simbólica de la soberanía, y fue el ?shogun? (comandante militar) quien asumió el poder supremo de Japón. El shogun nombró a una serie de ?soghus? (gobernadores) a su servicio y les entregó tierras a cambio de su lealtad, con el tiempo los ?soghus? pasaron a denominarse ?daimyo?. En este momento, los samuráis hicieron su aparición como clase organizada y se convirtieron en guerreros hereditarios al servicio de un ?daimyo?.Samurái con espada KatanaEl deber de los samurái era proteger los territorios y el poder de su señor. A cambio recibieron dinero y propiedades. Con el tiempo, los samuráis se configuraron como una clase social especial y fundaron dinastías propias. Los samuráis desarrollaban una vida de entrenamiento y disciplina regida por el código ético de conducta conocido como ?bushido? (camino del guerrero). La lealtad, la virtud, el honor y la inteligencia eran los valores que regían su existencia.Según el ?bushido? la vida era tan honorable para el samurái como la muerte, para un guerreo tenía más valor una muerte honorable que una vida deshonrada. Un ideal que se resume muy bien en un libro del siglo XII de Hahakure que narra el comportamiento de los samurái japoneses: ?El camino del samurái se encuentra en la muerte?.
KATANA O ESPADA SAMURAILa Katana, también denominada "espada samurái", es la espada japonesa por excelencia y se define como un sable de filo único curvado. La Katana ha sido considerada como el arma de mano más perfecta y efectiva que el hombre ha diseñado en toda la Historia.Las Katanas combina tres elementos. Su belleza artística como pieza de artesanía. La solidez que le permite partir un cuerpo en dos nada más salir de su vaina. Y la precisión, llegando a partir un sólo cabello humano.
"Espada samurái" o KatanaSegún dice la leyenda, fue el herrero Amakuni, cabeza de un grupo de forjadores al servicio del Emperador, quien propuso un nuevo diseño de espada. Amakuni, resentido de ver cómo las espadas de los guerreros sucumbían ante el adversario, decidió poner solución. Estudiando los restos de las espadas destruidas observó que la causa estaba en que habían sido mal forjadas y al golpear contra objetos duros como las armaduras se rompían. El resultado fue la forja de la primera espada larga de un solo filo con una curvatura en el borde. Así nació la espada Tachi, antecesora directa de la Katana. La diferencia fundamental entre ambas, era la forma en que era llevada por los guerreros: la Tachi se colgaba del cinturón ("obi") con el filo cortante hacia abajo, mientras que la Katana se colocaba con el filo hacia arriba.
La Katana japonesa está conformada por una serie de partes diferenciadas. Las principales son las siguientes:
- Habaki: Pequeño cuello cuadrado de metal que rodea la base de la hoja.
- Hamon: Marcas en forma de onda que se encuentran en el borde de la hoja resultante del fuego para el temple y enfriamiento durante el proceso de revestimiento de arcilla.
- Hi: Depresión longitudinal de la hoja, utilizado para aligerar la pieza y repartir la tensión de los golpes, evitando el deterioro o la torsión de la hoja.
- Mune: Borde posterior de la hoja de la espada. Esta es la parte de la hoja que no está afilada.
- Kashira: Pomo o perilla que se encuentran en la parte inferior del mango.
- Kissaki: Punta redondeada de la espada. Es la parte mas difícil de pulir.
- Mei: firma del armero, normalmente en el Nakago
- Mekugis: Clavijas de bambú que funcionan como los tornillos de mantenimiento de la espiga o "nakago" en su lugar debajo del mango (?tsuka?). Estas clavijas deben ser duraderos, pero lo suficientemente flexibles como para no romper la espada cuando es golpeado.
- Menuki: pequeños adornos o esculturas (generalmente de animales) en el lateral del mango. Tradicionalmente, se utiliza para indicar el carácter del titular espada.
- Mune: Contrafilo.
- Nagasa: Hoja entera de la Katana (longitud).
- Nakago: Espiga de la espada que entra en la empuñadura.
- Sageo: Correa que sujeta la saya a la cintura.
- Samé: forro de la Tsuka. Solía ser de piel de tiburón o raya para evitar el deslizamiento del Tsuka-Ito
- Saya: Funda que protege la hoja del deterioro y protege a toda persona que se acerque a la cuchilla. Suelen estar hechas de madera.
- Tsuba: Protector de la mano. Es en sí mismo una obra de arte hecha por los clanes y las dinastías de los responsables de tsuba.
- Tsuka: Mango o empuñadura que está envuelta con un paño o encordadura: latsukaito.
- Yokote: línea que separa la punta del resto de la hoja. +
+ + +
High Key Sakura Blossom . . . by Neil Creek
IEscucho el susurro del cerezo donde debe ser arriba
Las ramas de los árboles no las imaginoCopia, secretario, que me lleva el viento.IINo hay palabra ni mano de guerrero ni beso de doncella
Que pueda rozar la pureza de la bellezaSólo viene y ya está huyendo.IIILejanas voces vienen cabalgando vientos
Mudas palabras desbordan estos caracteresYa olvidé el canto de los grillos.IV¿Qué es ese sabor de sonrojada fruta?
La primavera alienta el calor de la tristezaYa habré de aligerar la bruma que me rodea.V¿Sería su rostro del color del viento
En esta iluminada orilla cuando escucho sus huellas?La mar detiene su vaivén al escuchar mi pena.VIPalpo el océano trepando la montaña más alta
Y siento la helada soledad de un solitario instanteArdo e inquiero por alasVII¿Sería la oscura luminosidad del loto
O la serena tibieza del crepúsculo silencioso?Nocturnos arroyuelos me recuerdan tu sonrisa.VIII¿Pequeño manantial qué sería el agua clara?
Las piruetas que se dice dibujan las hojas en otoñoAl caer el sol que nace en el ocaso.IXLa cabellera de los aromas del vino
El ligero roce de las mangas del kimonoLa noche está poblada de talantes y silencios.XEl olor del cerezo llena el sueño del cerezo
Pequeñas gotitas reunidas no hacen este rocíoUna florecilla esplendece si la luz solar viene a ti.XIPerdido en sueños ando descalzo en la nieve
Hacia la fugacidad del viento andoSolitario el murmullo y solitaria la pena.XIISoñe un olor que me recuerda la visión de Buddha
Tenía forma de un pequeño arbolillo sobre un acantiladoSeguro era el reflejo del sol sobre mi espalda.XIIILas olas suenan a espuma en la noche silenciosa
Los guerreros semejan el zumbido de un panalLa guerra es un koto destemplado tañido con la espada.XIVEl calor del fuego anuncia la mañana
Lavo mi rostro con la niebla y el rocíoEl relinchar de los caballos prepara la batalla.XVEl olor del cerezo humedece mi corazón
Aceite negro calcina la raíz del crisantemoEl agua y el aceite no mezclarán jamás.XVILa nieve que cae troncha las tiernas ramas
La campiña se llena de melancólicos crujidosLentas lágrimas tibias caen de mi espada.XVII¿Qué dulce ofrenda elevaré a los Dioses?
Palpo el olor del musgo que se secaFlorecerá el loto frente al rostro de mis padres.XVIIIUna barquita de papel más navegará el río cada año
Siento ya el calor del fuego que no acaba¿Veré su lucecilla cuando en la noche regrese?XIXLas sombras del bosque en las sombras del crepúsculo
No llevan más substancia que la levedad del sueñoEl viento trae un aroma que ilumina la noche.XXLos murmullos de las hojas viajan con la brisa
El musgo crece siempre junto a la fuente¿Acaso el jardín no está siempre completo?
Estos poemas, atribuidos a Shinishi, samurai de la Casa de Iedo, datan del siglo pasado. Shinishi y sus tropas murieron quemados en una de las muchas guerras que asolaron las islas entonces. La legendaria fiereza del poeta iba unida al hecho extraordinario de su ceguera, lo que se refleja en los bellos poemas que nos ha dejado. Sobre sus circunstancias nada hay que decir pues la historia no ha registrado los sucesos de su vida. Podemos adivinar las presencias de la guerra, el amor, la soledad, y dos líneas poéticas claramente definidas ya por entonces en el arte insular : una concepción de la vida y la belleza propia del budismo, y una poética de la expresión de los sentimientos que se aparta de las fórmulas retóricas tradicionales de la época. Se dice en Japón que Shinishi, el Guerrero Ciego, ganó aquella batalla cuyo nombre permanece desconocido para el resto. +