Tiene gracia,pero cuando me los empezó a dejar abiertamente o a regalármelos ya no era lo mismo.Echaba en falta la emoción de tomarlos a hurtadillas...pese a que ya podía cogerlos sin riesgo de llevarme un par(O mas,si aparecían mis padres) de gritos y/o zapatillazos.Irónico,verdad?
Eso..o soy masoca.
El libro llego a España traducido por Timun Mas(La traducción como tal corrió a cargo de Marta Pérez,que salvo alguna frase rara esta bien hecha) un año mas tarde,en 1986 haciendo en numero 11 de la serie española.Tiene 157 paginas,mas tres extras:Una para el "bestiario" ,otra para el indice de publicaciones de la serie y la ultima con el clásico anuncio de Dalmau Carles,Pla que fue al editorial catalana que trajo D&D a España en español por primera vez.Sin ellos no habría habido nada o se habría tardado mas.Lo demás siguió igual salvo la portada,obra de de un tal John Rosenfeldt.No he averiguado gran cosa sobre este artista salvo que era uno de los ilustradores de Timun Mas en la época y que hizo ademas de las portadas de este libro y de otro mas de la misma serie(El tributo del dragón,el numero 14),dos de la serie azul(La torre fantasma y Reto crucial.3 y 4 de la serie respectivamente) y la portada de alguna novela de D&D de la época también como La Tumba de Huma o La Reina de la Oscuridad(Todas de Dragonlance,por cierto).Algo por el estilo pasa con Algozin.Se sabe que hizo algunos libro-juegos para TSR ,unos de fantasía de D&D y otros en plan mas de ciencia ficción(Lazer Tag).Fuera de eso hizo para una serie llamada Nick Carter(De espías) llamado Killmaster y otro llamado The Last Samurai.
Fuera de eso,poco mas.
Pero lo que mas me llama la atención son ciertos elementos..."cristianos" o mas bien de juegos como Ars Magica.Como muchos de esta serie no tiene una ambientación clara en el entorno de D&D,pero aun así hay cosas chocantes.La magia se lanza en Latín y lo que descubres es que el Lich quiere invocar nada mas y nada menos que a El Maligno(Satanás para los amigos).No a demonios típicos y únicos de D&D,si no al Maligno mismamente,lo cual es sorprendente(Mas siendo un libro de 1985 y con las que estaba cayendo a TSR de parte de Chick,Pulling y Cia).
Ademas,hay que ser benevolente con esos "fallos",ya que unos pueden ser achacados al mero hecho de la traducción que no queda 100% claro el tema y otros al afán de hacerlo sencillo y atrayente a la gente mas joven.Ya tendríamos tiempo de ver que los esqueletos tienen una puntuación de inteligencia 0 y que no se les puede tomar el pelo ademas de por las razones obvias....