La palabra sagrada del grado de arco real inglés

Por Antonio Antonio Campos


                                                                         
                                                                             El autorJabez Richardson, en su libro Monitor of Free-Masonry being a practical guide to the Ceremonies of all Degrees, publishedby Lawrence Fitzgerald, New York, 1860 (CIRCA), en su página Nro. 68,escribe en forma completa la Palabra Sagrada trisilábica del Grado del Arco Real inglés cuyastres iniciales son“J..B..L.”.   En el libro “A Ritual and Ilustrations of Freemasonry”, s/a , W.Reeves Publisher, London, 1901 (CIRCA), en su página Nro. 110, figura exactamente la misma Palabra Sagrada escrita en su totalidad y no con las primeras letras de cada una de las tres sílabas como las hemos dado aquí.
  Por su parte, en nuestros días, el autor inglés Jasper Ridley, ensu libro“Los Masones”, Javier Vergara, Buenos Aires, 2000, en su página Nro.98 y siguientes, también escribe en forma completa dicha Palabra Sagrada.   El Hno:. René Guénon, en su libro “Etudes sur la Franc-Maconnerieet le Compagnonnnage”, Editions Traditionnelles,tomo II, París, 1978, en el CapítuloParole Perdue et Mots Substitués, en la página Nro. 42,también se refiere, pero sin nombrarla,a la Palabra Sagradadel Arco Real y señala también que la explicación más generalizada acerca de las tres sílabas que la componen es que pertenecen a tres tradiciones y tres lenguas sagradas diferentes las cuales, usualmente, se reconocen como la hebrea,la caldea y la egipcia. Acertadamente Guénon indica que este carácter de triple suma denota que no se trata, en definitiva, más que otra “palabra sustituta “ que reemplaza a la Palabra Sagrada originaria que aún continuaría “perdida”...   En el Arco Real escocés, una de cuyas versiones y no la más auténtica constituye el Grado Nro. 13del Rito Escocés Antiguo yAceptado, se conserva como Palabra Sagrada a otro vocablo trisilábicopero perteneciente, en su totalidad, a la tradición hebrea lo cual indica una mayor coherenciaen el simbolismo. Este Grado escocés, cuyo principal rito lo constituye el pasaje de nueve Arcos de Bóveda ( Passing of the Arches), cada uno de ellos con su respectiva Palabra de Pase en idioma hebreo, posee una mayor consistencia ritual que el antedicho Arco Real inglés cuyo rito principal ( ya abandonado, por otra parte ) lo constituía el llamado Pasaje de los Velos ( Passing of the Veils ) .   Según fuentes Operativas antiguas, todo el simbolismo y el conocimiento contenidos en el Grado especulativo del Arco Realpertenecen a la Masonería del Arco ( Arch Masonry ) Operativa la cual constituye una clase especial de Masones cuyo símbolo es el Compás ysu color distintivo el rojo. La Arch Masonry Operativa posee otro vocablo trisilábico, perteneciente a la tradición hebrea, que es el Nombre Divino invocado por Abrahamel cual - dicho sea de paso -jamás estuvo perdido para los Operativos sino que, por la muerte inesperada de Hiram Abbi, resultaba imposible de transmitirritualmente dado que era absolutamente necesaria la presencia de los tres Grandes Maestros.   Volviendo a la cuestión de la Palabra“Sagrada “ del Arco Real inglés, resulta muy evidente su condición de “sustituta”como lo señalabaRené Guénon con la prudencia y el tacto que lo caracterizaba. Lo que también resulta muy evidente es su carácterartificial debido a que su “construcción “ fue intencional pero no tradicional. La pregunta que se impone es la siguiente: Quienes,cómo, cuándo y por qué se efectuaron esta sustitución?Aquellos que conozcan la mentalidad antiguasaben del rechazo de toda tradición particular auténtica de mezclarse con otras e incorporar elementos extraños. Por lo tanto, la construcción de la palabra“J..B..L.” resulta por demás sospechosa en sus orígenes, artificial en su construcción y conflictiva en su significación. En efecto, dado que existía y aún existe la auténtica Palabra Sagrada del Arco, para qué inventar una distinta? No es ésta, acaso, otra de las formas desviadas que implementó la naciente Masonería Especulativapara discriminar a los Masones Operativos e impedirsu asistencia a las Tenidas “modernas “?Por otra parte, la construcción arbitrariade una nueva “palabra” , hasta ese momento inexistente, aparece en concordancia con las nuevas tendencias filosófico- linguísticas de los siglos XVII y XVIII ycomo tributaria del reduccionismo   racionalista y la ciencia moderna en expansión. Finalmente, cuando se trate de realizar adaptaciones o transpasarelementos de una tradición particulara otra,siempre debe observarse que sean contiguas y adaptables unas con otras y sobre todo debe tratarse de tradiciones vivientes . Resulta claro que éste no es el caso puesto que las tres tradiciones antedichas resultan difícilmente conciliables y al menos dos de ellas se encontraban extinguidascuando se organizó la Masonería moderna.   Resulta muy difícil, hoy en día, apreciar en su totalidadlas consecuencias de las desviaciones perpetradas por la subversión moderna dentro de la Masonería Tradicional pues muchos elementos rituales y simbólicos se perdieron irremisiblemente para los Masones Especulativos. Sin embargo, el Hno:. René Guénon afirmaba claramente que la única vía para restaurar la Masonería en sus verdaderos fundamentos es volver a las fuentes Operativaspero cuántos Masones -aún los que se consideran tradicionales y“guenonianos” -se atreven a realizar, en toda su extensión y consecuencias, dicho desafío?