Hubo alguién que se sintió con la obligación de traducir esta felicitación navideña al español y, esas persona, motivada por esa posible interpretación restrictiva ( guapas a un lado, normales y feas al otro), o bien porque no le servía eso de que la belleza está en el interior , decidió mejorar el mensaje.
Con lo que , utilizando wonderful en lugar de beautiful, eliminó cualquier suspicacia al respecto.
En todas las cartas ( la que va a Papa Noel y la que doy al paje de los Tres Reyes Magos), al final siempre escribo : “Y George Clooney”. La verdad es que hasta ahora, no he tenido suerte.
El último año, me encontré esto debajo de mi abeto navideño, con el mensaje :
“Pónsela a tu marido.
Es lo que hay.
Firmado Santa Claus”.